Cập nhật mới

Tiểu Thuyết 『GL - EDIT』Thế Giới Bên Kia Hồ Forestlands

[BOT] Wattpad

Quản Trị Viên
Tham gia
25/9/25
Bài viết
123,293
Điểm cảm xúc
0
Điểm thành tích
0
VNĐ
44,735
405655451-256-k526589.jpg

『Gl - Edit』Thế Giới Bên Kia Hồ Forestlands
Tác giả: hghffgy
Thể loại: Tiểu thuyết
Trạng thái: Đang cập nhật


Giới thiệu truyện:

Tác phẩm: Thế Giới Bên Kia Hồ Forestlands - The Other Side of Forestlands Lake

Tác giả: Carolyn Elizabeth

Từ khi còn nhỏ, hai người bạn thân Willa Dunn và Lee Chandler luôn dành trọn mỗi mùa hè bên nhau tại hồ Forestlands, một cộng đồng yên bình thuộc vùng thượng bang New York, nằm nép mình dưới chân dãy núi Taconic.

Vào mùa hè trước khi họ tròn mười sáu tuổi, đúng lúc cả hai bắt đầu nhận ra rằng giữa họ có thể tồn tại điều gì đó nhiều hơn tình bạn, thì một tai nạn bi thảm bất ngờ ập đến với gia đình Willa.

Không một lời báo trước, thế giới của Willa và Lee hoàn toàn tan vỡ.

Hai mươi lăm năm sau, Willa đã trở thành một nhà văn thành công, chuyên viết những câu chuyện ma dành cho thanh thiếu niên, thể loại mà cô từng yêu thích khi còn nhỏ.

Cô quay trở lại hồ Forestlands với mong muốn tìm một nơi tĩnh lặng để sáng tác, đồng thời tìm cơ hội kết nối lại với Nicole, cô em gái tuổi teen đang gặp nhiều rắc rối.

Lee, giờ là một bà mẹ đơn thân, đang nuôi dạy cô con gái tuổi teen Maggie, một cô bé chín chắn vượt xa tuổi đời.

Lee hiện là giám đốc trại hè nằm ở phía bên kia hồ Forestlands.

Ngay cả trước khi Willa và Nicole kịp dỡ hành lý, kế hoạch của họ đã bị đảo lộn bởi sự xuất hiện của một cô bé bí ẩn, một vụ suýt chết đuối và một cuộc tái ngộ bất ngờ.

Chẳng bao lâu sau, Willa và Lee buộc phải cùng nhau bảo vệ những cô gái trẻ, đối diện với quá khứ của chính mình và khám phá những bí mật bao trùm hồ Forestlands, để cuối cùng có thể đặt những bóng ma xưa cũ yên nghỉ mãi mãi.

Thể loại: Lãng mạn, Siêu nhiên, Bí ẩn, Lesbian.



wlw​
 
『Gl - Edit』Thế Giới Bên Kia Hồ Forestlands
Tóm tắt nội dung


Từ khi còn nhỏ, hai người bạn thân Willa Dunn và Lee Chandler luôn dành mỗi mùa hè bên nhau tại hồ Forestlands, một cộng đồng yên bình ở vùng thượng bang New York, nằm dưới chân dãy núi Taconic.

Vào mùa hè trước khi họ tròn mười sáu tuổi—đúng lúc cả hai bắt đầu nhận ra rằng mối quan hệ của mình có thể không chỉ dừng lại ở tình bạn—một tai nạn bi thảm bất ngờ xảy đến với gia đình Willa.

Không một lời báo trước, thế giới của Willa và Lee hoàn toàn tan vỡ.

Hai mươi lăm năm sau, Willa đã trở thành một nhà văn thành công, chuyên viết những câu chuyện ma dành cho thanh thiếu niên, thể loại mà cô từng yêu thích từ thuở nhỏ.

Cô quay trở lại hồ Forestlands để tìm một nơi tĩnh lặng cho kỳ nghỉ sáng tác, đồng thời mong muốn hàn gắn mối quan hệ với Nicole, cô em gái tuổi teen đang gặp nhiều rắc rối.

Lee, giờ đây là một bà mẹ đơn thân, đang nuôi dạy cô con gái tuổi teen Maggie, một cô bé chín chắn vượt xa tuổi đời.

Lee hiện là giám đốc trại hè nằm ở phía bên kia hồ Forestlands Lake.

Trước cả khi Willa và Nicole kịp dỡ hành lý, kế hoạch của họ đã bị đảo lộn bởi sự xuất hiện của một cô bé bí ẩn, một vụ suýt chết đuối và một cuộc tái ngộ bất ngờ.

Chẳng bao lâu sau, Willa và Lee buộc phải cùng nhau bảo vệ những cô gái trẻ, đối diện với quá khứ và khám phá những bí mật bao quanh hồ Forestlands—để cuối cùng có thể đặt những bóng ma cũ yên nghỉ mãi mãi.
 
『Gl - Edit』Thế Giới Bên Kia Hồ Forestlands
Tác giả


Carolyn Elizabeth là một cây bút đầy nhiệt huyết chuyên viết các câu chuyện đồng tính nữ, nơi không khí trại hè nghiêm túc hòa quyện cùng sắc thái u ám nhưng tươi sáng.

Tiểu thuyết đầu tay của cô, Gallows Humor, đã lọt vào vòng chung kết GCLS Goldie 2020 ở hạng mục Romantic Blend.

Tình yêu dành cho sự mỉa mai và văn hóa đại chúng được khéo léo đan cài trong các tác phẩm của cô, và Carolyn hy vọng sẽ xuất bản ít nhất một cuốn tiểu thuyết ở mỗi tiểu thể loại.

Carolyn từng nhảy bungee ngay trong bãi đậu xe của một quán bar ở Rosarito Beach, Mexico.

Cô đã làm phù dâu năm lần và làm cô dâu một lần.

Cô từng đi thuyền buồm lớn, trải qua một đêm trong trại giam, xăm mình nhiều lần, lặn biển hai lần và từng bắn súng ngắn.

Vì niềm vui, cô từng chơi rugby 7 người mùa đông trong một nhà thi đấu trong chuồng ngựa ở New Hampshire.

Cô đã đến Savannah, Georgia vào dịp lễ Saint Patrick, và từng tham gia một chuyến công tác y tế tình nguyện ở miền bắc Argentina.

Hiện tại, Carolyn là một người mẹ hạnh phúc của hai cậu con trai hiếu động, sống tại London, Ontario, và làm việc trong lĩnh vực nghiên cứu ung thư.

Cô yêu thích việc đan xen những trải nghiệm sống đa sắc và phong phú của mình, bao gồm nền tảng học vấn về giải phẫu bệnh, vào các tác phẩm tiểu thuyết lãng mạn về đồng tính nữ.
 
『Gl - Edit』Thế Giới Bên Kia Hồ Forestlands
Lời mở đầu


Hai mươi sáu năm trước

Sasha Mathers nhanh chóng nhìn quanh để chắc chắn rằng không có ai đang để ý, rồi mới bước lên chiếc xe buýt không có học sinh.

Cô có cảm giác như mình lúc nào cũng gặp rắc rối vì hay lang thang và xuất hiện ở những nơi mà lẽ ra không nên đến.

Ngay khi cô bước dọc theo lối đi, sự hỗn tạp của âm thanh bên ngoài—tiếng trẻ con la hét phấn khích, tiếng cười đùa vang vọng, tiếng cha mẹ gọi nhau, tiếng các cố vấn trại hè hô lớn—lập tức bị dập tắt.

Chiếc xe trông hệt như chiếc xe buýt đưa cô đến trường, với những hàng ghế dài bọc nhựa vinyl màu xanh lá và những ô cửa kính bẩn thỉu, gần như không thể mở nổi bằng những bàn tay nhỏ bé.

Cô đưa những đầu ngón tay lướt nhẹ trên từng chiếc ghế khi tiến về phía cuối xe, liếc nhìn những chiếc ba lô và vật dụng cá nhân của những đứa trẻ có cha mẹ không thể lái xe đến đón vào ngày cuối cùng của trại hè.

Tất cả đều đang chờ chủ nhân của mình quay lại chỗ ngồi và bắt đầu hành trình xóc nảy kéo dài cả tiếng đồng hồ từ trại Forestlands trở về Troy, New York.

Cô dừng lại trước một chỗ ngồi có chiếc ba lô xinh xắn màu hồng và tím, với cái đầu lông xù của một con thú nhồi bông thò ra ngoài.

Khi thấy cô bé kia đi ngang qua với con thú ôm trong tay, nó trông giống hệt món đồ mà Sasha đã năn nỉ bố mẹ mua cho mình, và cô quyết định phải kiểm tra cho chắc.

Sasha lại nhìn quanh rồi ghé mắt qua cửa sổ.

Không có ai ở gần hay đang tiến về phía cô.

Cô cẩn thận kéo khóa chiếc ba lô và nhẹ nhàng lôi con thú ra.

Đó là Spots, chú chó con.

Sasha ôm con thú vào ngực trong chốc lát rồi vuốt ve đôi tai mềm mại của nó trước khi đặt lại vào chỗ cũ và kéo khóa thật cẩn thận.

Cô hy vọng rằng cô bạn nhỏ kia sẽ không buồn nếu biết có người đã chạm vào món đồ của mình.

Sasha vội vàng rời khỏi xe buýt và nhìn quanh tìm bố mẹ, cảm giác tội lỗi trào dâng vì những gì vừa làm.

Cô không được phép chạm vào đồ của người khác khi chưa xin phép.

Bố mẹ cô đang đi về phía một trong những căn cabin cùng anh trai.

Cha cô nhìn quanh với vẻ lo lắng, hẳn là đang tìm cô.

Cô chạy đến chỗ họ, cha cô nở nụ cười nhẹ nhõm và đưa tay ra cho cô.

Sasha nắm lấy tay ông và vừa đi vừa nhảy chân sáo để theo kịp nhịp bước nhanh.

Ông nói rằng sắp có bão kéo đến và họ muốn về nhà trước khi trời đổ mưa, nên sẽ không dành quá nhiều thời gian tham quan trại.

Cô ngước nhìn bầu trời và cảm nhận làn lạnh lướt qua da.

Chiếc áo hai dây mỏng manh và quần soóc của cô hầu như không giúp giữ ấm.

Ngày cuối hè từng sáng sủa và ấm áp đang dần nhường chỗ cho những đám mây sẫm màu.

Những cơn gió mạnh thổi xuyên qua hàng cây, trong khi anh trai cô líu lo kể với bố mẹ về bạn cùng phòng, đồ ăn ở trại, lũ côn trùng, tình trạng nhà tắm và chức vô địch bóng đá sân cỏ của cabin mình.

Sasha im lặng và kiên nhẫn khi họ tham quan nhà ăn, nhưng rồi cô lại bắt đầu bồn chồn.

Cô rút tay khỏi tay cha khi họ đi qua cabin nghệ thuật và anh trai khoe những con dao gọt gỗ mà cậu được phép dùng.

Sau khi lướt qua nhanh căn cabin nồng mùi ẩm mốc của anh trai, Sasha lén rời đi, hướng về phía mặt nước, âm thanh xa xa của lũ trẻ đang té nước và hét lên thích thú.

Cô đá văng đôi dép xỏ ngón, bỏ lại chúng trên bãi cát nhỏ, rồi lội xuống nước đến quá mắt cá chân.

Bên kia hồ, cô có thể nhìn thấy một ngôi làng ven hồ nhỏ với những dãy cabin rực rỡ thấp thoáng sau hàng cây.

Trẻ con chạy dọc bãi biển và bơi ra chiếc cầu nổi.

Một nhóm nhỏ thi nhau nhảy ùm xuống nước thật điên cuồng, rồi lại bơi vòng về phía chiếc thang để leo lên và làm lại lần nữa.

Cha mẹ đứng trông từ bãi cát hoặc vùng nước nông, tay nắm tay những đứa em nhỏ còn chập chững.

Sasha bước dọc theo bờ hồ trong làn nước, co những ngón chân lại trong lớp cát sỏi dưới đáy khi đi về một đầu của bãi biển nhỏ, nơi bờ đá bắt đầu và khu rừng khép lại.

Ở phía bên kia hồ là một vách đất với một cái cây nhô ra khỏi mặt nước ở chân vách, trông như thể nó đã kéo theo cả một mảng đất khi đổ xuống.

Nơi đó có thể rất lý tưởng để làm dây đu, nhưng có lẽ quá cao nên cô không thấy có cái nào.

Cô quan sát thêm một lúc rồi lội nước trở lại đầu kia của bãi biển.

Bên kia hồ là một bến tàu, nơi có một cô bé đứng ở cuối, đặt chân lên bậc thấp nhất của lan can an toàn và vẫy tay.

Khoảng cách quá xa khiến Sasha không thể nhìn rõ gương mặt cô bé, nhưng bằng cách nào đó, cô biết rằng cô bé kia đang mỉm cười và vẫy tay về phía mình.

Sasha che mắt khỏi ánh sáng, vẫy tay đáp lại, mỉm cười và tự hỏi liệu trong một cuộc đời khác, họ có thể trở thành bạn bè hay không.

Có lẽ họ đã là bạn rồi mà cô không biết.

Không, cô sẽ biết chứ, nếu mình có một người bạn với mái tóc sáng màu đến thế.

Cô bé kia quay đầu khi có tiếng gọi phía sau, nhưng vẫn tiếp tục vẫy tay thêm một lúc khi vừa lùi lại dọc theo bến tàu.

Rồi cô quay đi để theo kịp một người phụ nữ và một cô gái lớn hơn đang bước dọc theo con đường song song với mặt nước.

Một cơn gió thổi qua mang theo mùi khói thuốc lá, khiến Sasha nhăn mũi và nhìn quanh tìm nguồn phát ra.

Cô nghe thấy tiếng xèo xèo của những tia lửa ướt, tiếng cao su cọ xát và tiếng nước vỗ nhẹ.

Nhìn vào hàng cây sát mép nước, cô phát hiện ra một chiếc thuyền phao màu xanh lá đậm.

"Chào," một giọng nói dịu dàng gọi cô.

"Chào," Sasha thì thầm đáp lại, đưa tay vén mái tóc sẫm màu khỏi mặt, nghiêng đầu qua lại để nhìn rõ người đang nói.

"Tên cậu là gì?" giọng nói thân thiện hỏi.

"Sasha."

Cô trả lời và bước lại gần hàng cây, thấy lóe lên đôi mắt và hàm răng trắng qua những cành lá.

"Chị có đi trại ở đây không?" cô hỏi.

"Thỉnh thoảng thôi, Sasha," giọng nói đáp.

"Còn em thì sao?"

"Em mới tám tuổi.

Năm sau em mới được đi."

"Chắc chắn em sẽ có rất nhiều bạn.

Chị thì không có nhiều bạn lắm."

"Chị đang làm gì ở đây vậy?"

Sasha hỏi.

"Ngày cuối cùng của trại lúc nào cũng vui, mà chẳng ai để ý đến chị cả, nên chị thích tìm một chỗ khuất để ngồi xem."

"Không ai để ý đến em cả.

Đó là thuyền của chị sao?"

"Không, nhưng chị được phép dùng.

Em có muốn xem không?

Có thể chúng ta sẽ làm bạn."

"Có ạ."

Mẹ cô hẳn sẽ tự hào vì cô nhớ dùng lời lễ phép.

Sasha nắm lấy bàn tay được đưa ra và bước lên thuyền.
 
『Gl - Edit』Thế Giới Bên Kia Hồ Forestlands
Chương 1


Hai mươi năm trước

Willa Dunn cẩn thận bước theo con đường mòn quen thuộc xuyên qua khu rừng.

Cô ấy thuộc về khả năng vẫn có thể tiếp tục đọc danh sách mà không cần thực hiện bất kỳ bước nào.

Cô ấy tắm lửa và những gốc cây, khúc gỗ rải rác mà đám mây thiếu niên trong cộng đồng hồ Forestlands thường được dùng làm cánh khi kéo nhau vào rừng tùng tùng.

Willa tìm kiếm sự mòn mỏi ít người qua lại hơn rồi đi sâu hơn vào rừng, quay lại hồ hướng, con đường dốc lên trong khoảng phần trăm.

Cô ngước nhìn vào chỗ đọc sách yêu thích của mình và có tựa sách thoải mái để tìm kiếm sâu trên mảnh rừng nhìn xuống thấp hơn ba mươi feet.

Phần đất lõm mà cô đã tạo ra sau bao giờ ngồi ở đây vừa khít với người cô một cách hoàn hảo.

Như mọi khi, cô dành một khoảnh khắc giải quyết để hướng ánh nhìn sang bên kia hồ.

Qua những tán cây, cô vừa đủ tìm thấy các tòa nhà hoang của trại hè.

Khu bên kia trại lửa hồ, nơi những mùa hè trước đây luôn nhiệt đới, giờ đây trở nên tĩnh lặng và phiền muộn.

Nó đã bị bỏ hoang kể từ sau vụ mất tích chưa được giải quyết của cô bé Sasha Mathers vào năm trước và hiện khu đất đã được rao bán.

Không ai muốn gửi con mình đến một trại hè nơi trẻ em có thể biến mất.

Như Đường cũng ai muốn mua lại ở đâu đó.

Một vài gia đình trong cộng đồng đã âm thầm thu tăng và bán nhà ngay lập tức.

Những người ở lại thì không bao giờ nhắc đến chuyện đó bằng cách công khai, giả vờ như chưa từng xảy ra, nhưng Willa không thể không nghĩ đến.

Cô tự hỏi dữ liệu có ai vẫn đang tìm Sasha hay không.

Có lẽ là mẹ cô bé.

Willa biết những đứa trẻ khác cũng thắc mắc, nhưng nếu có ai hỏi thì đều bị bỏ qua hoặc nhanh chóng đổi chủ đề.

Cô xua đi cảm giác u uất, khoanh chân lại và người tiếp tục đọc những câu chuyện ma dành cho tuổi teen mà cô yêu thích.

Ánh nắng cuối cùng được chiếu xuyên qua vòm lá, cung cấp quá đủ ánh sáng.

Tim cô đột nhiên nhảy lên, một hơi thở nhẹ nhàng ra khi cô nhanh chóng Girl trang.

Gió xào xạc qua tán cây, cành lá lạo xạ.

Tiếng lá khô trở thành nền âm thanh khi cô đọc những trang cuối cùng, tận hưởng từng con chữ.

Trái tim cô đập mạnh trong cảm giác Sợ hãi dễ chịu xen kẽ màu phấn.

"Biết ngay sẽ tìm thấy bạn ở đây."

Willa hét lên, cuốn sách rơi khỏi đùi khi cô giật mình quay lại, một tay che miệng.

"Trời đất ơi!

Lee, đừng làm vậy chứ!" cô la lên khi bạn thấy bạn ở phía sau.

"Gì cơ?"

Lee Chandler Bỏ qua sự khởi đầu của bạn, thả người ngồi xuống đất và đôi chân dài trước mặt.

Cô bé cuốn sách lên và phủi đất.

"Tôi còn cố gắng đi nhẹ nhàng."

Willa thư giãn người và đặt lại tiêu đề.

"Tôi đang đọc."

" Thật không mong đợi.

Khi nào thì bạn không đọc sách?"

"Khi mình viết."

Willa hừ nhẹ mang tính phòng thủ và ra hiệu Đòi lại cuốn sách.

Lee quan sát bìa sách màu tối, bạn im lặng rồi giả mạo hiểm trước khi đưa ra một nụ cười trôi.

"Đọc thứ này không làm cậu nổi da gà á?"

"Có chứ, hoàn toàn luôn, nhưng mình thích cái cảm giác bồn chồn trong bụng và tim đập thình thịch.

Giống như khi đi nhà ma hay mê cung bắp vào Halloween vậy.

Cậu không thấy vui sao?"

"Tự mình đi còn hơn."

"Hoặc chơi bóng, bóng đá hay bong bóng.

Cậu đúng là tomboy," Willa trêu.

"Cậu đã bao giờ đọc hết một cuốn sách chưa?"

"Đó là hậu quả của việc bố mẹ đặt cho mình một cái tên con trai.

Với lại năm cầu mình phải đọc Romeo và Juliet¹ khi học lớp chín.

Nấm hiểu lắm, nhưng mấy chuyện tình yêu bị cấm nghe cũng khá hay."

"Bạn biết gì về vấn đề bị cấm?"

Lee nghịch một cọng cỏ trong tay.

"Khi nào cậu được xuất bản, mình sẽ đọc."

"Thật à?

Mình sẽ ký tặng cho cậu luôn."

Lee nhìn cô một lúc rồi quay đi, nhìn ra phía hồ.

"Chiiều này có thể mưa và mình muốn đi ung dung.

Cậu mặc đồ vũng chưa?

Đi cùng mình nhé?"

"Bản thân tôi thực sự muốn đọc xong cuốn sách này."

Willa lắc cuốn sách trước mặt.

"Đi mà, làm ơn?

Mẹ mình không cho mình xuống hồ một mình và câu chuyện thì nghĩ chạy đâu cả."

"Ừ, nhưng nếu dừng lại và đọc tiếp, mình sẽ hết cảm giác thú vị."

Lee write script dài.

"Được rồi."

Cô bò bằng tay và đầu gối ra bảo vệ vách ngăn, nhìn xuống phần sườn đồi bị bão táp trong cơn bão cuối cùng được tăng cường nhiều năm trước, cuốn theo cả một cây an toàn để giúp đỡ.

"Cậu nghĩ mình có thể leo xuống chỗ đó không?

Có nhiều rễ cây lộ ra để bám."

"Đừng hoang dại nữa, Lee.

Cậu có thể lùi khỏi mép được không?"

"Hoặc siêu dây?

Mình luôn muốn thử cái đó."

"Lee, làm ơn.

Cậu biết mình sợ độ cao thế nào mà."

Lee cười mép mép.

"Lo cho mình à?"

"Nếu nói mình có," Willa vung tay súng súng, "thì cậu chịu lùi lại không?"

"Nếu bạn sợ độ cao như vậy, sao còn lên đây?"

"Yên tĩnh và cảnh mình thích ở đây."

Giọng cô cao đột biến và cô ngọc mắt.

"Mà mình nhìn thấy rất rõ ràng từ trang này."

"Nếu cậu không đi cùng mình thì bây giờ mình biết làm gì?"

Lee hỏi, người trượt lại gần cô.

"Kho là tiền cảm xúc."

Willa hé một mắt để chắc chắn là an toàn rồi Thở ra nhẹ nhõm.

"Có hiệu quả không?"

Môi trường Willa Willa.

" Hủy bỏ rồi.

Mình ghét nhất là khi cậu bĩu môi."

"Thật hả?"

Cô giáo tỉnh người và đưa tay kéo Lee lên.

"Nhanh lên trước khi mình đổi ý."

Lee bật lên và che chở qua cổ Willa, kéo cô lại gần và nuôi dưỡng tóc dài màu nâu ngang vai của cô.

"Anh tuyệt đối nhất, Will."

Willa cười và đưa cô ra.

"Buông ra, đồ điên."

"Anh yêu mình mà," Lee châm, mắt chớp, rồi húc hông vào cô.

"Trong giấc mơ."

Willa lại Đưa cô ra.

Lee bệnhg choạng trên lối mòn, nụ hôn buông xuống khi cô quay lại nhìn, và trong khoảnh khắc giải quyết Willa tự hỏi liệu mình có khả năng làm sâu sắc cảm xúc cảm xúc của cô bạn thân không.

"Thị xem ai ra bến nổi trước!"

Lee hét lên rồi lao xuống đường mòn, vừa chạy vừa kéo áo qua đầu, để hiển thị bộ khí.

Willa bắt đầu chạy theo.

"Này!

Gian nan đó."

Họ nằm trên bến nổi, gần nhau nhưng không chạm, phơi nắng cho khô người.

Willa nghiêng người đối diện Lee, chống đầu bằng tay.

"Bạn biết không, mình không tìm thấy một đám mây nào trên trời cả."

"Hả."

Lee chớp mắt nhìn bầu trời xanh trong như thể lần đầu thấy.

"Tôi thật sự nghĩ là sẽ mưa.

Nhưng bạn có vui vì mình đi phao không?"

Willa Outlook kéo dài, thư giãn và ứng dụng.

"Có.

Mùa hè sắp hết rồi và mình không còn nhiều thời gian trước khi vào năm học mới.

Bố mẹ mình đã bắt đầu tăng cabin."

"Ừ," Lee đáp công cụ rồi im lặng.

Willa ngập ngừng.

"Mẹ cậu thế nào rồi?"

Nét mặt Lee Căng lại.

"Bà ấy phải cắt tử cung kỹ thuật khi nhóm mình về."

"Cung cấp loại bỏ ma thuật," Willa chỉnh sửa.

"Là khi họ cắt bỏ cung điện và cung điện cổ tử cung và—"

"Ừ, mình biết rồi."

Willa giật mình.

"Xin lỗi.

Mình không cố làm cậu buồn."

Lee ánh mắt trong chốc lát.

"Xin lỗi.

Mình chỉ sợ những gì đang xảy ra.

Họ nói gì đó về hóa trị và xạ trị.

Họ phát hiện ung thư sớm nhưng mình nghĩ hiểu mấy, nghe cái gì cũng kinh khủng.

Bị bệnh và rụng tóc."

Willa nắm bắt tay Lee, đan những ngón tay nhăn nheo vì nước vào nhau.

"Tôi ước gì nhóm mình sống gần nhau hơn ngoài đời thật để mình có thể ở bên cậu."

Lee nhìn xuống những bàn tay đang nắm rồi nhìn lên Willa.

Cô ấy không rút lại.

"Tôi cũng vậy.

Ở trường mình nghĩ có ai để nói chuyện chuyện này."

"Có khi năm nay cậu sẽ gặp ai đó," Willa nói đầy hy vọng.

"Có thể," Lee lam bẩm sinh.

"Anh đã bao giờ hôn ai chưa, Will?"

Mặt Willa nóng bừng.

"Bạn biết là chưa mà.

Nếu có mình đã nói rồi."

Lee thả tay Willa và nghiêng người, bắt tư thế của cô để họ đối diện nhau, chỉ cách nhau vài inch.

"Sao lại không?

Cậu không muốn à?"

"Tôi không biết.

Chắc chắn là mình chưa gặp cậu con trai nào khiến mình cảm thấy như vậy."

Lee giữ ánh nhìn.

"Thế còn một cô gái thì sao?"

Mắt Willa mở to, nhưng tim cô nhẹ khựng lại trước ý nghĩ đó.

"Ý bạn là sao?

Như là hôn bạn cho biết cảm giác giác giác à?"

"Không, ý mình là..."

Lee mím rồi ngồi lại, nhìn lên bầu trời.

"Ừ, chắc là vậy.

Thôi quên đi."

"Có tập Picket Fences² mà Kimberly hôn bạn mình là Lisa rồi lo lắng vì sợ mình có thể là người đồng tính.

Buồn cười ghê," Willa cười khúc khích.

"Buồn cười thật," Lee lam bẩm sinh.

"Không, ý mình là buồn cười vì cô ấy lo lắng.

Không phải vì cô ấy là... hay có thể là—"

"Kệ đi.

Mình không quan tâm."

" Mình thì có," Willa nói chân thành, ước gì Lee nhìn lại mình.

"Cậu đang hỏi mình à, Lee?"

"Không.

Mình chỉ, bạn biết đấy, tò mò thôi."

"MỘT."

Willa ngạc nhiên trước cảm giác thẳng thắn của mình.

"Ừ."

Lee im lặng rất lâu, rồi quay lại nhìn Willa.

"Nếu là thật thì sao?"

Willa nhạt mắt một cách hài hước.

"Không hôn kiểu Pháp nhé?"

"Ghê quá."

" Đã ngừng, nếu bạn muốn."

Lông mày Lee lớn lên.

"Ừ, có thể.

Để mình nghĩ."

Bến nổi và lắc khi có người khác lên, cắt ngang khoảnh khắc giải quyết tư tưởng của họ.

"Chào nha, Lee."

Emily, em gái của Willa, đứng phía trên họ, nước hồ lạnh nhỏ tong thẳng xuống người họ.

Không cần phải nghi ngờ điều gì, họ đúng là chị em.

Hai cô bé có những đường nét thanh tú và phong cách người mảnh khảnh giống nhau, chỉ khác là mái tóc vàng trắng của Emily Cảnh cô bé trông như bước ra từ một trang truyện giả tưởng.

Willa thường có chỉ định tóc Brown.

"Tránh ra, Em, trời ơi!"

Willa hét lên và trượt người tránh những nước nước.

Emily cầu bạn.

"Chị rồi cũng sẽ ngừng thôi, trừ khi chị nghĩ mình đi trên mặt nước."

"Không biết nữa, Em."

Lee ngồi dậy và chỉnh lại dây bộ mảnh mà cô ấy gần như đã mặc chật sau mùa hè.

"Willa khá tuyệt đấy."

" Bây giờ cậu mặc áo cỡ nào rồi, Lee?"

Emily hỏi đầy phấn khích, bỏ lời khen dành cho chị mình.

"Chắc chắn là có kích thước C rồi nhỉ."

Cô bé chụm tay lên bộ đệm lớn của mình.

"Emily," Willa quở.

"Nếu mẹ nghe thấy em nói vậy, mẹ sẽ cho em một trận."

"Như vậy."

Emily bĩu môi.

"Mẹ có ở đây đâu, mà chị chỉ tức vì hơn em ba tuổi nhưng thấp hơn em, cấp kích mình cùng kích thước và—"

"Emily, chị của em xinh đẹp theo cách của chị ấy," Lee ngắt lời.

"Em cũng vậy," cô nói thêm khi thấy mặt Emily xị xuống.

"Chị em xinh nghĩ hả?"

Emily rạng rỡ, hông hông ra, trẻ trẻ lên.

"Ừ, chị nghĩ vậy."

Lee cười.

"Chị em nhà Dunn là những người chị thích nhất trên đời."

Cô ấy cười và chớp mắt với Willa, người chỉ biết tâm hồn khi chỉnh sửa lại Chiếc áo bikini vốn rất hay trôi vì có gì cố định.

Willa nói khi bãi biển bắt đầu đông lên với trẻ con, phụ huynh và những thiếu niên mà cộng đồng hồ Forestlands thuê mỗi mùa hè để dạy philip.

"Chắc mình phải đi thôi."

"Mẹ nói tối nay ăn mì spaghetti," Emily thông báo rồi chạy băng qua bến và nhảy ùm xuống nước kiểu đại bác.

"Tối nay cậu hát nhà mình ăn tối nhé?"

Willa hỏi.

"Không thể được."

Lee vuốt và vuốt đen từ mặt.

"Bố mẹ mình muốn nói chuyện thêm với mình về việc điều trị của mẹ, rồi cả nhà sẽ ra ngoài ăn.

Trong nhà cũng thoáng còn nhiều đồ ăn vì nhóm mình sắp đi."

"Ừ."

"À, nhưng mình có thể hát sau không?

Mình có thứ này cho cậu."

"Hả?

Gì vậy?"

"Lát nữa cậu sẽ biết."

"Được rồi."

Willa hừ nhẹ và bước ra bến bến, vứt lại một cái nhìn phê qua vai.

"Thịt xem ai vào bờ biển trước!"

Cô lao xuống nước.

"Giang Nam!"

Lee hét lên ngay trước khi đầu Willa chạm mặt nước.

✓ Chú thích:

1.

Romeo và Juliet là vở bi kịch nổi tiếng nhất của nhà văn William Shakespeare, được viết vào khoảng năm 1594–1595.

Tác phẩm kể về mối tình ngang trái của đôi tình nhân trẻ thuộc hai dòng họ có mối mối thù lâu đời tại thành phố Verona, Ý.

Ngày nay, cái tên Romeo và Juliet đã trở thành biểu tượng kinh điển cho tình yêu chân thành, ngưỡng trượt bất chấp sự ngăn cản.

2.

Picket Fences là một bộ phim truyền hình chính kịch gia đình của người Mỹ kể về cư dân thị trấn Rome, Wisconsin, do David E.

Kelley sáng tạo và sản xuất.

Một bộ phim kể về cuộc sống của cư dân thị trấn nhỏ Rome, Wisconsin, nơi những điều kỳ lạ xảy ra liên quan đến các vấn đề xã hội và tôn giáo.
 
『Gl - Edit』Thế Giới Bên Kia Hồ Forestlands
Chương 2


Lee đầu lên qua cửa sổ phòng ngủ của Willa và cào tay nhỏ lên mạng lưới.

"Suỵt."

Gương mặt Willa xuất hiện ở phía bên kia, cô loay hoay mở chốt cửa sổ.

"Tôi biết là cậu có thể đi cửa chính mà.

Mẹ mình đang đợi cậu đấy."

"Cái này vui hơn."

Lee luồng đôi chân dài qua cửa sổ.

"Cảm giác giác như đang làm chuyện gì đó kín đáo."

Willa thư giãn mắt rồi mở cửa phòng.

"Mẹ ơi, Lee tới rồi.

Lại chui qua cửa sổ vào đấy.

Để mẹ biết thôi."

Lee ngã phịch xuống giường Willa, hai tay gối sau đầu, mắt cá chân bắt chéo.

"Anh đúng là có chút vui."

"Chắc mình là mẹ mình đang nói chuyện điện thoại với mẹ cậu ngay lúc này, nên nếu cậu không tới thì kiểu gì cũng có người lo lắng.

Cậu biết từ năm ngân hàng tới giờ các bậc phụ huynh căng thẳng thế nào mà."

"Ừ, mình biết.

Màu còn gì như trước nữa."

Willa ra hiệu cho Lee say sưa để chiến thắng người chiến đấu ở Full.

"Bữa tối thế nào?"

"Tuyệt," Lee đáp, biết thừa Willa đang hỏi gì.

"Nhà mình đến quán burger tự chọn khoai tây chiên tươi với sữa lắc đặc sánh."

Willa quay đầu về phía cô.

"Ý mình là bữa tối với bố mẹ cậu."

"Tất cả thứ vẫn ổn, chỉ lặp lại mấy câu chuyện cũ.

Phát hiện sớm, cơ hội chữa khỏi cao, tỷ lệ sống lâu dài và cả đống thuật ngữ y khoa.

Nói đến đó là mẹ mình có dịp chơi quen thuộc, rằng nếu bà ấy cũng không bạc tóc sớm thì giờ chắc bạc rồi.

Và bố mình thêm vào, 'Biết đâu khi tóc ở lại thì tóc bạc cũng mất.' Họ cười nên cũng ổn thôi."

Lee kết thúc lâu dài.

"Nói chuyện khác được không?"

"Ừ."

Willa chống người bằng cách xụp tay và nhìn cô.

"Gì vậy?"

Lee giả ngây thơ.

"Anh nói là thứ gì đó đối với mình."

"À, ừ."

Lee bỏ tay vào túi, lấy ra một chiếc túi nhung giả nhỏ.

"Quà sinh cập nhật sớm."

"Bản cập nhật sinh nhật của mình phải đến tháng mười chín."

"Tôi biết.

Bọn mình cách nhau ba ngày mà, đồ ngốc.

Nhưng nếu không thì mình phải gửi qua thư, mà mười sáu tuổi là cột đèn lớn nên mình muốn đưa tận tay."

Willa xoay người đối diện Lee và mở túi ra.

Cô lấy ra một chiếc vòng tay vàng mảnh với một thanh vàng nhỏ.

"Có giải quyết tên mình," cô nói lên.

"Thế nên mới gọi là ID vòng," Lee trêu, ngồi xếp với Willa đối diện.

"Lật mặt sau đi."

Willa thì thầm dòng giải quyết sau.

"Luôn luôn, Lee."

"Cậu thích không?"

Lee nhìn Willa mân mê Chiếc vòng.

"Tôi thích lắm."

Willa nhìn Lee từ dưới hàng mi rồi đưa cổ tay phải ra.

"Bảo mình đeo vào nhé?"

Lee cài khóa sợi vàng xung quanh cổ tay Willa, đầu ngón tay cô nán lại trên làn da bên trong cánh tay vừa đủ lâu để cảm nhận cảm giác tê tê, xoáy nhẹ trong đau.

Cô gắn cờ rồi thả ra.

"Ổn chưa?"

Willa nhìn vòng rồng.

"Bản thân tôi không có gì cho cả bạn."

"Không sao đâu.

Mình nghĩ cần gì hết."

Willa nhìn thẳng vào mắt Lee rồi nghiêng người về phía cô, dựng mặt họ chỉ cách nhau một chút.

"Có thứ gì bạn muốn không?"

Mắt Lee mở to, cổ ro lại, gần như không nổi.

"Tôi, ờ... mình... không...

ờ..."

Sẽ rút ngắn khoảng cách, đặt một nụ hôn nhanh và nhẹ lên môi Lee rồi quay lại nhìn.

"Bàn, cờ, có phải... có phải là điều cậu muốn lúc trước không?"

Lee gần như không nổi bật.

"Lần nữa," cô thì thầm.

Khóe miệng Willa thoáng công lên khi cô nghiêng người tới lần nữa.

Lee hít sâu khi cảm nhận được môi Willa chạm vào môi mình trong nụ hôn đầu tiên.

Hương vị và cảm giác giác giác làm đầu cô quay cuồng, đau thắt lại, tim mạnh đến cường cô chắc Willa cũng nghe thấy.

Cô nhẹ nhàng chuyển môi, vừa nhẹ nhàng vừa nhẹ nhàng, hai tay thon gọn trong lòng.

Cánh cửa bật mở tiếng vang, cả hai gần như bật dậy từ giường ngủ và nến say ra.

"Có chuyện gì đang sôi động vậy?"

Emily hỏi.

"Trời đất ơi, Emily!"

Willa hét lên.

"Gõ cửa chứ!"

Lee ngã người xuống sàn, mắt mắt và che mặt bằng hai tay để giấu đôi má đỏ và nhịp thở gấp.

"Tại sao?"

Emily đi vòng quanh phòng Willa, chạm vào mọi thứ trong tầm mắt.

"Hai người đang làm gì xấu à?"

Lee bật dậy.

"Không!"

"Bọn chị chỉ đang nói chuyện quan trọng thôi."

Willa dấu phẩy tay về phía em gái.

"Ra ngoài đi, làm ơn."

"Như vậy."

Emily khịt mũi, ánh mắt dừng lại trên bàn tay Willa.

"Ồ, cái gì kia?"

"Không có gì cả."

Willa đặt tay xuống lòng và che cổ tay bằng tay còn lại.

"Cho em xem."

"Nếu chị cho xem thì em đi chứ?"

"Ừ."

Emily giảm vai, mắt trầm tính quái.

"Không."

Willa đưa tay cho em gái xem Chiếc Nhẫn.

"Lee tặng chị quà sinh nhật."

"Đẹp đấy.

Em mượn được không?"

"Không.

Với lại có tên chị trên đó."

"Thì sao?

Có ai để ý đâu."

"Dù vậy cũng không."

"Chị đúng là sang chảnh ngoài phần thiên hạ," Emily bĩu môi.

"Em xem Clueless¹ bao nhiêu lần rồi hả, Em?"

Lee cười khi nhận ra câu nói, cố xoa dịu căng thẳng chị em.

"Quá nhiều," Willa nói.

"Hủy bỏ."

Emily quay đi, đảo mắt xung quanh phòng Willa, ánh nhìn thoáng tinh nghịch.

"Bán em mượn cái này nhé."

Cô chộp lấy một hộp gỗ cũ trên bàn trang điểm, trong vòng cách.

Willa bật ra khỏi giường, với tay về phía em.

"Không, em không thể nhận được."

Emily né sang bên, ôm chặt hộp vũ khí, để lộ các sản phẩm chạm chữ cái, các từ có, không, tạm thời và số từ không đến chín.

"Đi nào, chơi bảng cầu hồn."

"Được rồi, nghe này, Em."

Sẽ chấm dứt.

"Nó không gọi như vậy."

Emily hỗ trợ kịch bản mắt.

"Em biết rồi, em biết rồi, trò chơi Ouija²."

"Thứ nhất, là Ouija chứ không phải 'jee'," Willa hiển thị giải thích.

"Ouija là tên thương hiệu khi bán như trò chơi.

Còn cái đó..."

Cô chỉ vào hộp gỗ chạm tay mà em gái đang cầm.

"...là bảng gọi linh hồn bà mua cho chị ở một cửa hàng đồ cổ bên Đức, và nó không phải đồ chơi đâu Em."

Emily xoay bảng trong tay và bắt đầu mở hộp.

"Emily," Lee nói giọng trầm.

"Willa nói không.

Trả lại đi."

Mặt Emily đỏ bừng khi bị nhắc nhở.

"Được rồi, em hiểu."

Cô cẩn thận trả lại.

"Nhưng chị chưa bao giờ cho em thử cùng chị."

Về phía Willa dịu dàng.

"Ngày mai nhé, Em, được không?"

Mặt Emily sáng sủa.

"Thật hả?

Chị hứa nhé?"

"Chị hứa.

Giờ em để chị yên được không?"

"Để chị và Lee tiếp tục nói chuyện."

Cô ấy làm việc với dấu ngoặc kép tài khoản.

Lee đỏ hứng mặt, viết ra chậm rãi khi Emily cuối cùng cũng biến mất và đóng cửa lại.

"Xin hãy vui mừng vì bạn là một người đi," Willa nói, đặt lại chiếc hộp lên bàn trang điểm.

"Em ấy cũng ổn mà."

Lee cười khi không khí cuối cùng cũng dịu xuống.

"Chỉ là muốn ở cạnh cậu thôi."

"Ở cạnh cậu thì đúng hơn.

Em ấy sẽ làm bất cứ điều gì cậu nói."

"Tôi không chắc đâu."

Lee enter the box box.

"Bạn thực sự có thứ thứ đó à?"

"Anh không tin sao?"

"Ma á?"

Lee đệm chuyển đầu.

"Tôi chưa từng thấy."

"Cậu cũng chưa từng thấy sức mạnh.

Nhưng cậu tin nó."

"Tất nhiên."

Lee cười.

"Tự ngã trong suốt.

Ma thì tác động kiểu gì?"

"Tôi không biết, nhưng mình vẫn tin."

Lee vừa thư giãn vừa giải quyết nhiệt độ bị cắt ngang, vừa khao khát được quay ngược thời gian mười phút để trải nghiệm lại tất cả.

"Mình nên về nhà."

"Khoan.

Cậu không muốn, ờ, nói về lúc hài sao?"

"Không có gì để nói cả."

Hãy kéo lưới ra.

"Nhưng...

ờ... có ổn không?

Ý mình là..."

Lee cố nén nụ cười đang muốn nở toác mặt.

"Ừ, ổn mà, Will."

" Đã rồi.

Hẹn gặp ở buổi dã ngoại nhé?"

"Ừ."

Lee nhảy ra ngoài cửa sổ và kéo lại cửa sổ.

"Mẹ mình làm gỏi khoai tây."

" Mình mê salad khoai tây của mẹ cậu lắm.

Ngủ ngon nhé Lee."

"Ngủ ngon, Will."

Có một lối mòn xuyên rừng nối đường Finch, nơi Willa sống, với đường Wren sẽ giúp Lee về nhà nhanh hơn, nhưng cô vẫn chưa sẵn sàng về ngay.

Cô đi dọc con đường hướng về phía hồ, dưới ánh sáng dư dả từ đèn cửa nhà, những ngọn lửa hung bạo trong sân và vầng trăng cao phản chiếu trên mặt nước.

Chưa đạt được mức độ hoạt động âm thanh của cabin gần như hoàn thiện.

Cô biết rõ tiếng trò chuyện trầm trầm, tiếng trẻ con cười khóc, tiếng bát đĩa và nhau trong bồn rửa và mời gọi là tiếng tivi hay radio khi cô bước dọc con đường.

Cô gái Hoàn trái để đi về phía đường nhà thì đột nhiên khựng lại vì mình mạnh mẽ từ hướng ngược lại.

Cô dừng bước và tìm thấy lần nữa, nhà thuyền.

Lần này còn kèm theo tiếng cười thì thầm và những tiếng suỵt khan vã.

Lee Yên tĩnh người xuống tòa nhà kho kim loại sát mép nước, có bến tàu nhỏ riêng.

Các trang phục trong là ca nô, thuyền xúc Sunfish, thuyền phao, mái chèo, áo phao và các công cụ khác để cộng đồng sử dụng.

Tòa nhà và trang thiết bị được mua và bảo trì bằng các tài khoản cộng đồng thường trực do cư dân đóng góp, và sau đó là hai cư dân lâu năm Sharon và Keith Danforth quản lý.

Cô nhìn vào và được biết đến với David Osterhouse, con trai của gia đình giàu nhất, cùng Harmony và Dawn Wilkins, hai cô con gái tuổi teen của cặp hippie life trên đường Swallow.

Họ đang nén ĩ, bất chấp nguy hiểm khi gỡ bỏ một chiếc ca nô khỏi giá.

Lee cười toe toe, nhìn xung quanh tìm một cành cây to cỡ dao rựa, biết rằng mình sẽ hiện rõ bóng nơi cửa kho dưới ánh trăng.

Cô đếm đến ba rồi bước vào cửa kho đang mở, vung cành cây như vũ khí và phát ra âm thanh Jason Voorhees đáng sợ nhất của mình.

"Chichichichichichi hahahahahaha."

Nếu từng thắc mắc tiếng hét bên cạnh người là thế nào thì giờ cô đã biết.

Lý do duy nhất cả hồ không lao tới là vì David nhanh tay thiết kế Harmony, trong khi Bình minh tàn tàn ngọc vì sợ.

"Lạy Chúa, Lee," David rít lên.

"Anh định nghĩa cho nhóm rối này hết à?"

"Bọn này à?

Mình đâu phải trẻ đang cố gắng Cướp thuyền."

"Bọn mình không cướp," Bình minh phản kháng khi lấy lại bình tĩnh.

"Chỉ mượn thôi."

Lee ném cây cành đi.

"Bạn vào đây bằng cách nào?

Danforth phải giữ chìa khóa sao?"

"Bạn là cảnh sát à?"

Harmony chà.

"Tôi tưởng tượng bạn ghét Sharon Danforth."

"Mình không ghét ai cả," Lee hừ nhẹ.

"Chỉ là không thích bà ấy lắm thôi."

"Cậu với tất cả mọi người," David càu nhàu khi vượt qua du thuyền xuống.

"Người ta cũng biết bà ấy cửa hàng giấu căn hộ ở đâu.

Có một hòn đá nhựa ngay dưới chân cậu cậu."

Lee bước sang bên cho họ ra khỏi kho.

David rung rung, Dawn và Harmony theo sau, mỗi người cầm một mái chèo.

Cô đá quý đá thăm khảm để tìm thấy giới hạn bên dưới.

"Các cậu đi đâu vậy?"

"Phía bên kia," Harmony ngân nga.

"Bên kia của hồ à?"

Lee buột miệng.

"Sao thế?"

"Vì nó kinh khủng mà vui, với lại mình cá là có ma," Dawn lời khuyên.

"Năm cam chịu có một cô bé chết ở đó đấy đấy."

"Im đi if not want to be started," David cảnh báo, nhẹ nhàng nhẹ nhàng thuyền xuống nước từ bến với tiếng kim loại kêu ken két tối thiểu.

Cậu bé hạ thuyền khi hai cô gái bước vào, cố nén cười khi thuyền chao đảo, khoảnh khắc khắc cả đám xuống bến.

"Đi cùng không, Lee?"

"Ờ, không."

Cô ấy đã lùi lại khỏi mép.

"Cảm ơn, mình phải về nhà."

"Lee sợ rồi," Harmony thì thầm và thuyền chồn khi họ hạ cánh chèo vào làn nước đặc.

"Đừng nói cho ai," Dawn thì thầm.

Lee nhìn họ một lần rồi quay lại con đường.

Cô gần đi ngang qua nhà Danforth thì cơn gió nhẹ thổi lên, mang theo mùi khói thuốc lá.

Cô chậm lại, nhìn xung quanh để tìm nguồn, và tìm thuốc đầu tiên được tìm thấy khi ai đó ở bên hông nhà thở vào rồi bước ra khỏi bóng tối dưới đèn lồng.

Cô nhẹ nhàng khi thấy Keith Danforth.

"Con về sống đấy Lee," ông nói, thở ra sóng sóng vào đêm tối.

"Ờ..."

Lee Mùa đồng hồ.

Mới hơn chín giờ.

"Chưa mất lắm đâu ạ."

Ông bồi một vai rồi biến mất trở lại trong bóng tối của ngôi nhà, chỉ còn ánh hồng hồng le lói.

"Về nhà an toàn nhé."

Cô ấy hạ lưu đi vào đoạn đường còn lại.

✓ Chú thích:

1.

Clueless (Rơi Vào Bẫy Tình) là một bộ phim hài dành cho tuổi teen kinh điển của Mỹ ra mắt năm 1995.

Phim dựa trên tiểu thuyết Emma của Jane Austen nhưng lấy bối cảnh hiện đại tại Beverly Hills.

2.

Ouija (Bàn cầu cơ) là một bảng có giải chữ, số và các từ "Yes", "No", "Good bye", đi kèm một mảnh gỗ nhỏ tam giác giác gọi là 'planchette' (con cơ), dùng để giao tiếp với thế giới siêu nhiên liệu, được cho là để các linh hồn chuyển con cơ sở và thư.
 
『Gl - Edit』Thế Giới Bên Kia Hồ Forestlands
Chương 3


Lee đảo mắt nhìn dọc theo những chiếc bàn dài phủ khăn caro đỏ trắng quen thuộc, đang tăng dần kín lên bởi đủ loại món ăn chuẩn bị cho bữa dã ngoại cộng đồng cuối mùa hè.

Một số cư dân khác đang xếp dọc theo bàn trong khoảng sân chung phía đối diện hồ, dọc theo đường Lakeshore.

Sẽ có đồ ăn và trò chơi, và một số ít mặt quen thuộc của cộng đồng mùa hè hồ Forestlands sẽ phát biểu những bài diễn văn chán ngắt và trao mấy giải thưởng thả xuôi.

Tối đến sẽ có pháo bắn từ cầu phao, nhưng họ đốt khi trời còn chưa mạnh mẽ để bọn trẻ cũng được xem, thành ra nhìn rõ ràng gì đó.

"Lee Chandler, tốt nhất là cháu không có ăn dịch vụ."

Lee giật mình quay lại, cái tô lớn nặng trên tay chao đảo rồi được cô giữ vững trước khi rơi xuống.

"Ồ, chào cô Danforth."

Cô nhẹ người phụ nữ với mái tóc bob kiểu bà mẹ Martha Stewart Cơ màu, đang nhìn cô đầy khó chịu.

" Không biết chỉ biết nên đặt cái này ở đâu thôi ạ?"

Sharon Danforth săm soi cái tô bọc giấy kiếng rồi nâng cao Chiếc bàn kẹp dưới cánh tay lên.

"Để cô mong xem—salad khoai tây của mẹ cháu?"

Bà ngón tay được chăm sóc hoàn hảo rồi cô trang, đánh dấu một dấu kiểm điện tính bằng cây bút chì kỹ sắc.

"Lại nữa."

Lee cái nhìn.

Cô thích salad khoai tây của mẹ vì mẹ làm bằng kem chua chứ không phải sốt mayonnaise.

"Dạ... vâng ạ."

" Cancel thì tạm thời được."

Đôi môi bà mím Chặt thành một vòng nhỏ mà lũ trẻ vẫn hay đùa là nhìn giống... lỗi hậu môn.

Lee sôi nổi vì cười.

"Bàn cháu nên để nó ở đâu ạ?"

"Trong thùng rác," bà lam bẩm sinh.

"Hả?"

Lee bật lại, mắt mơ lên giận dữ.

Bước này chỉ cần một chút là cô đã tăng lên.

Bệnh của mẹ là cả nhà căng thẳng, và bố mẹ đều đã nói với cô về tính khí nóng của mình.

"Sức khỏe của mẹ cháu thế nào rồi, con?"

Sharon hỏi bằng giọng ngọt như si-rô, hôn nụ hôn cứng trên mặt.

"Cô nghe nói cô ấy khỏe mạnh?"

Ánh mắt bà quanh rồi hạ giọng thì thầm.

"Vì ung thư ở chỗ...phụ nữ."

"Cái gì cơ?

Ý cô là cổ tử cung à?"

Lee gắn bắp, má nóng hổi.

Sharon Danforth nhìn xung quanh.

" Chúng ta không dùng những từ như thế trước mặt trẻ con đâu, cô bé."

Lee hỗ trợ mắt.

"Sao cô lại biết chuyện đó chứ?"

"Chúng ta tuyệt đối không dùng loại ngôn ngữ đó trước mặt trẻ con," bà ta lưỡi liềm.

Bà chuyển bàn kẹp sang tay kia và nắm lấy bắp tay Lee, móng tay ghim vào da cô như móng vuốt.

"Ôi, con yêu, cô biết gia đình cháu đang trải qua thời gian khó khăn, nhưng ở hồ Forestlands thì không có bí mật đâu.

Thế nên nếu có bất cứ chuyện gì cô giúp được, nhớ nói với cô nhé."

"đúng, tùy cô," Lee lam bẩm sinh, giật tay ra ngay khi Sharon Danforth bị phân tâm bởi cặp sinh bảy tuổi tóc vàng hoe, Cameron và Jordan, chạy tới ré lên gọi mẹ.

Ai phân tích nổi những đứa trẻ nào.

Lee Đưa đại mấy cái tô khác sang bên để đặt tô của mẹ mình vào rồi rút chiếc bímúc từ túi ra, ném lên bàn trước khi bỏ đi.

"Liu biết là cái kềm cần rửa sạch mà, con," Sharon Danforth gọi theo.

Lee sau hai tay sâu vào túi quần ngắn, len qua các dãy bàn, bọn trẻ đang xây dựng sân croquet và mạng cầu lông.

Cô trả lời, bỏ qua mọi lời chào.

"Này, cô gái y tá của chú đây rồi."

Một trạm trầm vàng cắt ngang dòng suy nghĩ của cô.

Lee nhẹ nhàng lên lúc để không đấm vào người.

"Ồ, chào chú Danforth."

Ông hoàng cười, lắc đầu và tiến lại gần.

"Chú phải nhắc cháu bao nhiêu lần nữa là cứ gọi chú là Keith thôi?"

" xin lỗi, chú Dan...

à, Keith."

"Sao cháu buồn thế, nhóc?"

Keith tiến sát hơn, đặt tay lên vai cô, thở nhẹ nhàng, hoàn toàn như chưa từng chạm tới cô tối hôm trước.

"Vì mẹ cháu à?"

Lee suy khan, nước mắt cay xè nơi khóe mắt.

"đúc ổn."

" Thôi nào, thôi nào," ông xoa dành phục vụ về, bàn tay xoa lên xoa xuống cánh tay cô theo cách khác mạnh mẽ vợ ông nhưng cũng khó chịu không tiếc.

"bởi có muốn nói chuyện không?"

Lee toàn tay ông ra và lùi lại.

"Không ạ, cảm ơn."

"Chú đang hy vọng năm nay cháu lại làm đội trưởng kickball một anh, Lee.

Có thể sẽ giúp cháu quên đi chút ít."

Cô tiếp tục bước đi.

"Em, Em, lại đây!"

Willa trông thấy em gái ở cuối cầu tàu và gọi.

Không thấy phản hồi, cô tiếp tục tiến về phía em, dòng suối qua các gia đình đang đi xuống đường tới khu dã ngoại.

Ván gỗ mộc mạc dưới chân Willa khi cô đi ra cuối cầu, nơi em gái tựa lan can nhìn ra mặt hồ.

Willa nhìn theo ánh mắt em, hướng dẫn về những cabin bỏ hoang của trại hè từng rất sôi động.

"Đang làm gì thế?"

"Chỉ nhìn thôi.

Sắp đến ngày cuối trại rồi.

Gần tròn một năm kể từ khi cô bé đó mất tích.

Từ trái nghĩa của ăn mừng là gì nhỉ?"

"Gì cơ?"

Willa mày mày, lo lắng vì hướng câu chuyện trở nên u tối.

"Chị có bao giờ tự hỏi chuyện gì đã xảy ra với cô bé đó không?"

"Ý chị là, không chắc."

Willa cố gắng tỏ ra bình tĩnh.

Cô nghĩ về chuyện đó trong suốt.

"Chắc chắn là thiết bị nước thôi."

"Bàn sao họ không thể tìm thấy được điều này?

Cái hồ nhỏ xíu mà.

Sóng một đập chứ mấy?"

"Không phải.

Cụm từ hai mẫu thôi thì phải."

"Bàn thì cô bé ở đâu, Will?

Họ có thợ lặn, chó nghiệp vụ, đội tìm kiếm—bố còn tham gia nữa.

Bố của Lee cũng vậy, với rất nhiều người khác.

Họ thẩm vấn tất cả mọi người.

Còn lại cả trực thăng mấy ngày liền."

"Chị không biết, Em.

Có thể cơn bão đó làm xáo trộn mọi thứ.

Hoặc hồ sâu hơn cảm nghĩ."

Willa bất lực tay.

"Em vẫn lo là mình đã có thể làm gì đó sao?

Em thậm chí không chắc cô bé mà em bách tay là—"

"Là cô ấy đó, Will.

Em thấy cô ấy.

Em biết mà.

Có thể em là người cuối cùng được tìm thấy cô ấy trước khi cô ấy chết."

"Tôi còn chưa biết là cô ấy đã chết."

Willa cố gắng an ủi, vòng tay ôm vai em gái, dù bản thân cô cũng không chắc nói vậy có an ủi hơn không.

"Em biết là cô ấy đã chết," Emily thì thầm buồn phiền, ôm chặt eo Willa.

"Người áp dụng thì đúng hơn."

"Hả?"

Willa cường lên và thấy Brian và Mike Black đang đi về phía họ.

Họ là những người địa phương sống ở một nông trại cải cách dưới đường, gần Forestlands gần hồ.

Họ không đóng phí cộng đồng nhưng lúc nào cũng lảng vảng.

Brian lớn hơn, sắp xếp vào năm học cuối cấp, còn Mike thì bằng tuổi Willa.

"Người cuối cùng nhìn thấy cô ấy còn sống là kẻ đã giết cô ấy," Brian nói, vuốt vuốt bộ ria ngâm phún như để nhấn mạnh mình đã là đàn ông.

"Chào Willa," Mike cười toe toét.

Emily dáng bồn chồn, Willa cố trấn an.

"Bạn không biết chắc chắn đó là chuyện đã xảy ra."

"Không chắc chắn phần trăm, nhưng mọi người đều nghĩ vậy," Brian cãi.

"Mấy người chỉ ở đây có vài tháng mùa hè thôi.

Họ đã kéo dài cái hồ đó.

Còn lại bàn đến chuyện rút nước, nhưng tốn kém khủng.

Quận đến giờ vẫn còn nợ vì nhiệm vụ tìm kiếm."

"Được rồi, thôi đi," Willa hừ nhẹ, ánh mắt nhẹ nhàng qua họ và thấy Lee đang lê bước xuống con đường ngược chiều với mọi người.

"Chúng ta không cần phải nói về chuyện này nữa."

"Ừ, đói rồi, Bri," Mike chen vào.

"Đi ăn thôi.

Dave bảo sẽ gặp tớ để không ai làm khó nhiệm vụ của nhóm mình ké picnic."

"Một lát."

Brian bài tay.

"Tối nay hai đứa trẻ có lửa không?

Đêm lửa cuối cùng mùa đấy."

"Đốt cháy có gì?"

Emily bật hào hứng, đã hoàn toàn thoát khỏi tâm trạng sôi động.

"Không có trẻ con đâu, Emily," Mike cười nhếch.

"Anh mới mười bảy thôi mà," Emily mè nheo.

"Mười sáu.

Tao lấy bằng lái trước khi đi học."

"Tôi không biết nữa, Brian," Willa lưỡng lự.

"Dùng với Lee có kế hoạch."

"Ừ, kế hoạch đã bị vô hiệu hóa."

Brian gật đầu rồi Thỏ sát thì thầm, "Tôi có người mua cho nhóm mình một thùng chứa bia nhỏ."

"Useing contains what?"

Emily tròn mắt.

"Tôi đi đây, Emily," Mike nói.

Emily ngâm hai ngón tay thành chữ B.

" Bất cứ điều gì."

"Có thể.

Mình sẽ nói chuyện với Lee," Willa dao động.

"Ừ, làm đi."

Brian gật đầu đầy hy vọng.

"Đi thôi, Bri," Mike dừng.

"Rồi rồi.

Cậu có tới không, Willa?"

"Theo mình sau."

Cô đi cùng họ tới cuối cầu rồi gấp tay tạm thời khi họ đi về phía chuyến dã ngoại, còn cô quay lại theo Lee.

"Chị đi sai đường rồi, Will," Emily hơn tiến phía sau, chân lạo xạo trên con đường sỏi khi em chạy theo.

"Lý!"

Willa chạy theo trên đường Loon, con đường cuối cùng của khu trước khi rừng nước bắt đầu.

Cộng đồng mùa hè nhỏ bé này nằm lọt thỏ trong rừng, bao gồm sáu con đường sỏi đặt theo tên chim, vuông góc với hồ và hai bên là những cabin mùa hè nhỏ.

Những gia đình có tiền, như Osterhouse và Danforth, có nhà trên đường Lakeshore, chạy song song với hồ, đủ tiện nghi để ở quanh năm.

Các con đường kết nối với nhau ở đầu kia bằng Swallow Road, dẫn ra Forestlands Lake Road, con đường duy nhất ra vào khu này từ trục chính về Troy.

"Lee, chờ đợi đi!"

Willa gọi khi Lee không có dấu hiệu dừng lại.

"Có chuyện gì vậy?

Cậu đi đâu thế?

Lee, dừng lại đi, làm ơn."

Lee dừng lại theo lời hoa sen của Willa nhưng không quay lại.

Cô gần tới cuối đường Loon.

Ở đoạn này cabin thưa thớt, chỉ có những gia đình ít tiền hơn.

Ở góc Loon và Swallow là nhà của gia đình Bá tước.

Benjamin và Diana Earl cực kỳ sùng đạo, trên cửa sổ trước treo một cây thánh giá lớn với Chúa Jesus đang bị đóng cửa quan sát bên cạnh.

Willa từng nghe bố gọi họ là "bọn gõ Kinh Thánh".

Họ sống khá đặc biệt, nhưng có hai đứa con, và hai đứa con lớn nhất, James và Leah, lúc nào cũng sinh ra ngoài tiệc tùng với đám trẻ khác.

Chúng tôi đã nói về thời gian gặp khó khăn khi trốn ra ngoài, có thể vì chúng tôi lúc nào cũng sửa chữa việc xây dựng bất cứ điều gì, luôn có lỗi trên Tường che bằng tấm nhựa.

Ai thực sự biết James và Leah bao nhiêu tuổi— giảng cả chính họ.

Họ nói mình học năm cuối trung học, nhưng học tại nhà nên khó mà xác nhận.

James lúc nào cũng lớn hơn và rõ ràng là cần cày sạch.

Willa bắt Lee trước nhà Betty Sims.

Bà lớn tuổi hơn bố mẹ họ và không có gia đình nào mà mọi người đều biết.

Mẹ Willa gọi bà là "người ẩn dật", còn bố thì gọi là "bà già điên".

Mặt Lee lấm tấm đỏ, mắt nhìn trợ giúp.

"Bạn đi à?"

Willa lo lắng hỏi.

Lee quệt nước mắt trên má.

"Không."

"Chào Lee," Emily cửa hàng giọng hát hò khi chạy tới.

"Anh đi sai đường rồi."

Willa nắm lấy tay Lee.

"Có chuyện gì vậy?

Nói tớ nghe đi.

Là mẹ cậu à?"

Lee bật cười chua chát, khô tay Willa đau điếng.

"Sao ai cũng biết thế, Will?"

"Biết cái gì?"

"Biết mẹ mình bị ung thư."

Emily tái sinh, nhìn lại giữa hai người.

"Cái gì cơ?"

Willa lắc đầu.

"Tôi không biết.

Chỗ này bé tí mà.

Sao vậy?

Có ai nói gì với cậu à?"

Lee trảng răng.

"Sharon Danforth."

Willa nhăn mặt.

"Trời ạ, bà ta đúng là phù thủy."

"Ý chị là đĩ," Emily sửa.

"Emily," Willa cô.

Chưa đáp ứng để Lee đáp lại, một cánh cửa đập mạnh lên phía trên đường, kèm theo cơn giận dữ.

"Tao bảo vệ máy chuẩn bị từ năm phút trước rồi!

Hai cục hòa van kia, đừng để tao phải nói lại!"

Benjamin Earl tăng lên.

"Vào nhà mang giày vào, không thì đi và ra khỏi ăn tối.

Rồi tao sẽ nổi giận đấy!"

"Trời đất," Lee lam thiên.

"Đúng là điện tử."

Emily cau mày, nép sát chị gái.

"Em không thích ông ta."

"Không sao đâu, Em," Willa thì thầm.

Một phút sau, hai cậu bé nhỏ hơn, Noah và Paul, chạy lăng loàn qua đỉnh đồi và lao xuống ngang họ mà hỏi câu hỏi gì.

Mặt mũi lấm lem, nước mắt lem nhem, áo thun cũ rộng thùng thình trên thân hình gầy gò.

Phía sau là bố chúng.

Benjamin Earl to lớn, cứng cáp, bàn tay chứa chất lỏng xây dựng, dây đeo con dao săn lớn trong bao da thăng.

Diana thì nhạt nhạt, yếu ớt, kéo chiếc xe kéo kim loại đỏ với bánh xe kêu cót két vang trời.

Trong đó là vài món ăn phủ khăn cho buổi dã ngoại.

"Ồ, Lee, may quá gặp được cháu."

Diana Earl dừng lại, trong khi chồng bà, mặt sau sát khí, tiếp tục bước về phía hồ.

"Mẹ kế này thế nào rồi?"

"À, dạ...bà ấy ổn," Lee lam bẩm sinh.

"Cám ơn cô Bá tước."

Willa né ra khỏi tầm nhìn của bà Earl và hỗ trợ mắt đầy kịch tính với Lee, người đang cố nén cười.

"Bà ấy sẽ đến dã ngoại phải không?"

Diana hỏi.

"Cô muốn chắc chắn rằng cô ấy biết tên mình nằm trong danh sách cầu nguyện của nhóm cô, và cả giáo đoàn đều đang cầu nguyện cho cô ấy."

Nụ cười của Lee méo mó.

"Chắc chắn là bà ấy sẽ cảm kích."

" Thôi, cô phải xuống dã ngoại để trông mấy thằng nhóc kia kẻo bố chúng nó nổi giận thật.

Cô bé loằng nhé," bà nói, chiếc xe kéo kêu cót két cuộn xuống dốc.

"Chào cô Bá tước," Willa đáp ngọt ngào.

Tiếng bước chân trên đường sỏi báo James và Leah Earl xuất hiện.

Họ nắm tay nhau, thì thầm cười khúc khích.

"Chào James.

Chào Leah," Willa nói, nhìn hạ nhiệt bàn tay họ đan vào nhau.

Thực sự là bất kỳ điều gì.

"Chào, Willa.

Lee."

James gật đầu, thả tay em gái.

Leah nhìn Emily chăm sóc.

"Tôi thích màu tóc của cậu.

Cậu ngồi cùng mình ở dã ngoại nhé?"

"Hả?"

Emily há miệng, lùi về phía Lee.

Lee lườm Leah và vòng tay qua vai Emily.

"Em ấy đi cùng bọn tôi."

James nắm lại tay Leah, mạnh mẽ.

"Em ngồi với anh mà, nhớ không?"

"Em biết rồi," Leah cầu nhà.

James hỏi, "Tối nay hai người có ra miễn nhiễm không?"

Willa đổ vai.

"Chưa biết nữa."

"Buổi tiệc cuối mùa," Leah cười khúc khích.

"Sẽ vui lắm."

"Ừ, chắc chắn bọn tôi sẽ thả," Lee nói.

"Được.

Gặp sau."

James kéo Leah đi tiếp.

Willa và Lee nhìn theo tay họ trong tay cho tới khi hậu môn trên đường Lakeshore và khuất dạng.

"Em muốn đi với hai người tối nay nếu hai người đó cũng ở đó," Emily nói, giọng run run.

Willa lam bẩm sinh, "Chị sẽ gọi họ là Christopher và Cathy."

"Họ là ai?"

Lee hỏi.

"Trời ạ, Lee, cậu chưa đọc Flowers in the Attic à?"

"Chườm.

Sao thế?"

"Tôi không giải thích hết đâu, nhưng có đứa con trẻ bị mẹ ngược đãi, rồi anh trai chị gái lớn nhất có mối mối quan hệ cực kỳ rợn tóc gáy với nhau," Willa giải thích.

"Ghê thật."

Lee mở to mắt, nhìn lại con đường nơi James và Leah vừa đi.

"Ít nhất thì phần rực rỡ tóc gáy là đúng."

"Có khi cả phần kia nữa," một giọng nói gần đó chen vào.

"Trời ơi!"

Willa quay lại, tay ôm sát, thấy Betty Sims đứng lên từ luống hoa nhỏ bên kia hàng rào gỗ xiêu sáo.

Bà gầy và tái sinh, mặc váy ngắn, tóc ngắn cho vay lộ rõ cả đầu.

Lee nắm tay Willa và Emily, lùi lại ba bước.

"Bà đứng đó bao lâu rồi?"

Betty thấm vai, rút thuốc cuốn tay từ túi váy, châm lửa rồi phun khói.

"Tôi không trốn đâu, các cô bé.

Người ta thấy điều họ muốn thấy.

Điều đó nói lên điều gì?"

Lee phun mũi, mắt tròn xoe.

"Tôi bà nghĩ đang hút cần, Will."

"Thuốc chữa bệnh thôi."

Betty khịt mũi cười, khói phụt ra.

"Nhưng tôi sẵn sàng chia sẻ."

"Chữa... chữa bệnh là gì ạ?"

Emily phỏng rè hỏi.

Betty cười toe toét.

"Là tốt cho sức khỏe."

"Không phải," Emily cãi.

"Mẹ cháu không được dùng ma túy."

"Ừm."

Lee sên Emily và lắc đầu.

Willa lắc đầu.

"Ờ... không, cảm ơn bà Sims.

Bọn cháu nên đi dã ngoại."

"À, đúng rồi, dã ngoại."

Betty hét uể oải, thở một hơi dài.

"Vui nhỉ."

"Đi thôi."

Lee kéo tay Emily, ra hiệu cho Willa.

"Biết không, yel, còn nhiều thứ tệ hơn ung thư," Betty nói tỉnh bơ.

"Bác sĩ ung thư của tôi vậy."

"Ừ."

Lee gằn giọng.

"Xem ra Sharon Danforth nói.

Ở đây thực sự không có bí mật đúng."

Nụ cười của Betty rộng hơn.

" cô nói bé đang đứng giữa đường bàn hòa cho cả thiên hạ nghệ."

"Ồ."

Lee gập mặt.

"Tin tôi đi, các cô bé.

Ở đây đầy bí mật."

Betty thở mạnh, nín thở đến mức ho sặc sỡ rồi cười, quạt khói mặt.

"Chết tiệt, xin lỗi mấy đứa trẻ.

Tôi đúng là tấm kính xấu."

"Bí mật kiểu gì hả bà Sims?"

Willa tò mò hỏi.

Betty Sims ngâm ngâm nhưng vẫn thích thú.

"Nếu các cháu chú ý và suy nghĩ, có khi nào sẽ nhận ra chúng nghĩ bí mật đến thế đâu."

"Nghe hợp lý ghê," Lee lam bẩm sinh.

"Ờ, thôi, nói chuyện vui nhé, bà Sims."

Willa gật đầu với Lee ra hiệu.

"Rất vui, các cô bé."

Betty cười.

"À, Lee, nếu—"

"Sao cho biết cách làm gì?"

"Lại chuyện hai đứa trẻ nói tới, vân vân và mây mây."

Betty bài tay giữa Willa và Lee.

"Nhưng tôi đã biết các cháu rồi, Lee Chandler, Willa và Emily Dunn.

Tôi để mắt đến những người thú vị—và những người rối."

"Sao bà kỳ kỳ vậy?"

Emily buột miệng.

"Emily!"

Willa gạt, còn Lee ho nhẹ để che tiếng cười.

"Không kỳ kỳ đâu—thật và bình.

Như một hơi gió mát sau một căn phòng kín nóng bức trong cái thiên đường bé nhỏ của chúng ta.

Hay các cháu thích Shangri-La?

Thiên đường?

Elysium chăng?"

Betty tự cười rồi lại chết.

"À, như tôi đang nói, nếu các cháu đi dã ngoại, làm ơn mang giúp tôi một đĩa nhé?"

"Đĩa cái gì ạ?"

Lee hỏi.

" Đồ ăn chứ, đồ ngốc."

Bà vung ngòi thuốc.

"Thứ này giúp giảm tác dụng và kích thích giác giác tốt lắm, nhưng tôi đã móc mắt mình còn hơn xuống đó gặp Sharon Danforth."

"Ờ, được thôi."

Willa đổ vai nhìn Lee.

"Bà thích món gì?"

"Mỗi thứ một ít.

Cứ để trong cửa cho tôi.

Tôi nghĩ tôi sẽ nghỉ một lát.

Và thật nhiều salad khoai tây của mẹ cháu nhé, Lee."

Willa đứng nhìn theo khi cửa đóng lại.

"Đó là cái gì vậy?"

"Không biết."

Lee bật cười, nắm tay Willa và Emily.

"Nhưng mình đã thấy đỡ hơn rồi.

Đi thôi."
 
『Gl - Edit』Thế Giới Bên Kia Hồ Forestlands
Chương 4


"Đã lấy nhiều thế kia quá à?"

Lee đi lên khỏi đĩa đồ ăn đang được chất thêm salad mì ống và đậu nướng cạnh xích nóng, khoai tây chiên và ambrosia.

Cô mê đồ ăn dã ngoại, nơi tất cả các món ăn yêu thích trộn lẫn trên cùng một chiếc đĩa, tạo nên thành mới một cơn ngon lành không thể cưỡng lại.

"Ồ, chào chú thích Dunn."

"Chào Lee."

Ông cười, huých nhẹ vai cô.

"Không sẵn chỗ cho salad khoai tây mấy nhỉ."

"không cần thiết."

Lee giòn tan bột khoai khi đi dọc hàng đồ ăn.

"Ở nhà mẹ cháu làm bảo đảm một tô riêng cho cháu."

"Ước gì bà ấy cũng làm cho chú thích một."

Ông nói.

"Năm nay cháu còn chơi kickball¹ chứ?"

"Tôi là có ạ."

"Nhớ chọn chú thích vào đội nhé.

Năm nay chú rất muốn đè bẹp đội nhà Danforth."

Lee cười.

" hứa."

"Gặp sau nhé."

Ông đi tiếp xuống cuối hàng.

"Bên bố mình nói gì thế?"

Willa hỏi, miệng vẫn đầy đồ ăn.

Lee ngồi xuống băng ghế đối diện cô ở đầu xa của chiếc bàn dã ngoại vẫn yên tĩnh.

Emily đã bị cuốn vào một trò chơi bóng vồ nhìn ra một kẻ nguy hiểm đã chết, cho họ một khoảnh khắc giải quyết vấn đề lạ lùng.

"Bố cậu muốn vào đội mình chơi kickball để năm nay thắng đội Danforth."

Willa nhìn qua đĩa của Lee.

"Cậu ăn hết đống đó thật à?"

Lee gật đầu đầy hào hứng.

"Bản thân tôi đang lớn."

Willa đưa tay ra, sợi dây hoang vàng trốn dưới nắng.

"Harmony và Dawn đều khen cái vòng tay của mình.

Họ bảo nó đẹp."

"Thật à?"

Lee Nụ cười đầy tự hào.

Mirror Willa xị xuống.

"Còn bà Danforth thì nghĩ có thể cậu đã ăn trộm nó."

"Ừ, tất nhiên rồi."

Lee khịt mũi cười.

"Tự ăn xong rồi nhờ họ giải quyết tên cho luôn."

"Không buồn cười đâu, Lee.

Bà ta định nói chuyện với mẹ cậu đấy."

"Tốt thôi.

Mẹ mình giúp mình chọn nó và mẹ có thứ mà bà gọi là 'độ chịu bảo rất thấp với mấy người ngu ngốc rên rỉ'—nhất là bây giờ."

Willa bật cười theo một lúc rồi nhìn quanh hàng sơn gia đình đang trò chuyện, ăn uống và vui chơi.

"Bạn bà nghĩ Sims nói có ý gì khi bảo ở đây có nhiều bí mật?"

"Tôi thấy mình Danforth hút thuốc ngoài nhà tối qua."

"Thật á?

Mình không biết ông ấy hút thuốc."

"Có lẽ ông ta không muốn ai biết."

Lông mày Willa lớn lên khi nhìn thấy điều gì ở phía sau Lee.

"Có khi bà ấy muốn nói là ai cũng mua cần sa từ nhà Wilkins."

Lee quay lại, thấy Celeste và Arlo Wilkins đang trò chuyện với ông Osterhouse, đổi những tờ tiền gấp lại lấy một gói giấy bạc nhỏ mà ông ta nhanh chóng bước vào túi.

"Bí mật giữ tiền tệ nhất ở hồ Forestlands."

"Ừ."

Willa cười.

"Tối nay mình có thoát khỏi đám cháy không?"

"Anh ấy có muốn không?"

"Tôi không biết.

Mình có thể ở nhà như đã xác định."

"Cậu sẽ không thấy hơi chút nào nếu mình không ra đó một chút à?"

Lee hỏi.

"Kỳ gì cơ?"

"Tôi không biết.

Có khi người ta sẽ bắt đầu nghĩ là bọn mình, cờ, kiểu như..."

"Cái nào?"

"Không có gì.

Hủy bỏ."

"Họ sẽ nghĩ có chuyện gì giữa hai đứa con mình à?"

Willa mong đợi.

Lông mày Lee dựng.

"Không.

Ý mình là... mình chỉ lo rằng—"

"Ngớ quá."

Lee chớp mắt, hơi thở lại phát ra tiếng nhẹ nhàng.

"Ừ.

Hoàn toàn."

"Kệ họ nghĩ gì, nhưng mình có thể Giảm qua một chút nếu cậu muốn."

Willa quay lại với đồ ăn.

"Ừ, được."

Lee đồng ý, cúi đầu xuống đĩa để Willa không tìm thấy nụ cười của mình.

Lee nằm phịch xuống sàn phòng Willa và cúc quần short.

Cô ấy vẫn chưa được học cách tận hưởng một buổi dã ngoại mà không ăn quá nhiều.

"Tôi không muốn chết," cô rên rỉ.

"Có lẽ cậu nên chạy hơn trong trận kickball đó," Willa trêu.

"Tôi chạy đủ chiến rồi.

Bọn mình thắng năm điểm.

Chính ba cái s'more³ gấp đôi lúc bắn hoa mới là thứ đang hành hạ mình đây."

"Chắc chắn cậu sẽ ghét lắm nếu mình làm thế này."

Willa đứng trước mặt cô và đặt chân lên Bụng Lee.

"Đừng."

Lee chồm dậy, túm lấy chân Willa.

"Trừ khi cậu muốn mình nôn đầy phòng cậu."

" Hủy, cảm ơn."

Willa cười, ngồi xếp bằng cạnh cô.

"Mấy giờ thì mình đi?"

" Time is mấy giờ rồi?"

"Mới tám không thôi."

"Họ thường không nhóm lửa cho đến khi tối cao, tầm mười lăm giờ," Lee nói.

"Bạn muốn làm gì vào lúc này—"

Emily xông thẳng vào phòng.

" Mình đang làm bây giờ được không, Will?"

Willa giật mình.

"Trời ạ, Em!

Làm gì cơ?"

"Đám đông linh hồn."

"À, đúng rồi.

Chị định—"

"Chị hứa rồi đấy Will."

Willa Viết dài và nhìn Lee, người chỉ dán lại thư trả lời.

" Đã rồi.

Làm bây giờ."

"Mình cũng tham gia được không?"

Lee ngồi dậy, xếp bằng chân.

"Bạn muốn à?"

Willa lấy hộp gỗ từ trên bàn trang điểm.

Lee gật đầu.

"Ừ.

Có khi vui."

"Em,tắt đèn đi," Willa nói.

Họ ngồi trên một tấm bảng xung quanh.

Năm cây nến cháy trong một vòng tròn không đều, đủ sáng để nhìn thấy các chữ trên bảng nhưng chỉ vừa đủ để bỏ qua các mặt mờ.

Lee đi lại gần.

"Bàn mình chỉ đặt ngón tay lên cái miếng chỉ này thôi à?"

" Nó gọi là planchette⁴."

Willa đặt nó vào giữa bảng.

"Và đúng, chỉ rất nhẹ nhàng thôi.

Một tay là đủ.

Và để chị nói chuyện.

Linh hồn rất dễ hoang mang hoặc sợ hãi."

Emily buột miệng.

"Họ cũng biết sợ à?"

"Em sợ sao, Em?"

Lee thì thầm, huých vai cô bé.

"Emily, em là người muốn làm chuyện này mà, nhớ không?"

Sẽ thu thập thêm một cây nêu để sáng hơn.

"Em biết."

Emily hừ nhẹ, đặt ngón tay lên planchette.

"Em đã sẵn sàng rồi."

Lee làm theo.

" Time thì sao?"

"Tôi im lặng."

Willa đặt tay lên planchette và giọng nói.

"Chúng tôi chào đón sự giao tiếp từ bất kỳ linh hồn thân thiện nào, với năng lượng tích cực và ý định tốt.

Nếu có linh hồn nào ở gần muốn nói chuyện với chúng tôi, xin vui lòng chuyển planchette đến chữ 'có'."

Lee đâm vào những ngọn ngọn nến, quan sát chúng lay động, tạo ra những bóng mờ vô định trên bảng.

Các ngón tay cô căng thẳng lên vì cố giữ yên và chỉ chạm nhẹ vào gỗ.

"Không có chuyện gì xảy ra cả."

"Suỵt," Willa nhẹ nhàng.

"Chúng tôi đang mở một cánh cửa cho những linh hồn thiện chí muốn giao tiếp.

Nếu ý định của bạn là tốt, hãy cho chúng tôi biết bằng cách chuyển planchette đến chữ 'yes'."

Emily nhai khi planchette giật mạnh và trượt trên bàn phát ra tiếng cào.

Lee bật cười thở nhẹ nhàng.

"Xin lỗi, là mình đấy.

Ngón tay mình bị chuột rút."

"Trời ạ, Lee."

Emily dồi dào.

"Sao nó không hoạt động, Will?

Có cần thêm người không?"

"Không, ba người là tốt rồi.

Chỉ là cần thời gian.

Mình phải hiển chiến."

Lee mờ mắt nhìn Willa.

"Cái này đã từng thực sự là trải nghiệm với cậu chưa?"

"Ừm, bọn mình thử vào sinh nhật năm hoang và nghĩ là đã liên lạc được, nhưng cũng có thể chỉ là một đứa trẻ bạn đùa thôi.

Lúc đó đông người lắm."

EmilyPhục vụ.

"Có cách nào khác không?"

Willa mím môi.

"Điều duy nhất chị nghĩ ra là đến một nơi mà mình tin tưởng là tim—nơi có người đã chết."

Mắt Emily mở to.

"Ý chị là bên kia hồ à?"

" We ta không đi sang bên kia," Willa nói sắc lẻm.

"Làm sao để được chứ?"

"Tôi biết cách."

Lee nói.

"Tối qua mình bắt gặp Dave, Harmony và Dawn mượn thuyền.

Anh ta nói chìa khóa dự phòng ẩn trong một hòn đá giả bên phải cửa."

"Bàn là mình đi hả?"

Emily hỏi.

"Tôi có thể thử liên lạc với cô bé đã—"

"Không, Em, không được."

Willa chém tay vào không khí.

"Tôi còn không biết chắc cô bé đã chết hay chết ở bên kia.

Sao em cứ vững ảnh về cô bé đó thế?"

Emily cúi đầu trước giọng nói nhạt nhẽo của chị.

"Em không biết.

Em chỉ nghĩ là gia đình cô ấy chắc muốn biết chuyện gì đã xảy ra."

"Hay là mình ra ngoài đâu đó thôi?"

Lee đề nghị.

"Ra khỏi giới hạn."

"Em được thoát hỏa hoạn hả?"

Emily hỏi đầy hy vọng, mắt sáng rực nhìn Lee.

"Không," Willa cô.

Lee bản đồng hồ.

" Thôi nào, Will.

Ít nhất một tiếng nữa mới có người tới.

Mình có thể nhóm lửa trước, chứ nhìn Brian với Dave loay hoay làm như họ biết cái gì thật là đau mắt.

Chỗ kín, riêng tư, và khi người khác tới thì mình sẽ đưa Emily về.

Em ấy sẽ quay lại đây trước mười giờ."

Willabre dài.

"@"

Chưa đáp ứng được lời nói, Emily đã ré lên, lao tới ôm cổ Lee, làm cả hai ngã lăn ra và nữa thì ném vào người.

"Này, cẩn thận."

Willa nấu chín rồi xếp chúng cùng planchette vào hộp.

"Mặc áo dài tay và mang giày thể thao nhé.

Trong rừng sẽ lạnh và em không đi dép được đâu."

"Bàn nói mình cái gì với mẹ?"

Emily lo lắng hỏi.

"Chị biết mẹ thế nào rồi đấy nếu mình ra ngoài buổi tối."

"Nói thật," Lee đề nghị.

"Em đến chơi với bọn mình và bọn mình sẽ đưa em về trước mười giờ.

Không ai đi cả mình."

"Mẹ thường thấy ổn miễn là mình ở cùng nhau."

Willa cho hộp vào balo.

"Có khi mẹ còn phấn khích vì tỉnh mình hòa thuận và mẹ không phải đối phó với cảnh em buồn phiền ở nhà cả tối."

"Ngon."

Emily gật đầu.

"Em đi thay đồ ở đây."

Cô ấy chạy bên ngoài biến.

"Hợp mình lấy lại cái này được không?"

Willa đưa cổ tay cho Lee.

"Tại sao?"

Lee mở khóa vòng tay.

"Tôi không muốn nó mắc phải thứ đó rồi rơi mất trong rừng."

Sẽ cài nó cẩn thận lên bàn điểm.

"À.

Ừm."

✓ Chú thích:

1.

Kickball là một môn thể thao đồng đội vui nhộn, kết hợp giữa bóng đá và bóng rổ/bóng mềm, nơi người chơi dùng chân đá một quả bóng lớn thay vì dùng Viết để đánh, chạy xung quanh các điểm để ghi điểm, thường được chơi trên sân bóng đá hoặc sân bóng mềm, rất phổ biến trong các hoạt động giải trí, trường học tại Mỹ.

2.

Croquet (thường được gọi là bóng vồ hoặc đôi khi là bóng cửa) là một môn thể thao sử dụng vồ gỗ hoặc nhựa để đánh bóng qua các loại vòng kim (hoặc nhựa) được cắm trên sân cỏ.

3.

S'more là một loại bánh kẹo bao gồm marshmallow và sô-cô-la nướng kẹp giữa hai miếng bánh quy giòn Graham.

Nó rất phổ biến ở Hoa Kỳ và Canada, được tạo ra bằng cách truyền thống đốt lửa.

4.

Planchette là một công cụ nhỏ, hình trái tim hoặc tam giác, có bánh xe và một cây bút chì, được sử dụng trong phong trhao tâm linh thế kỷ 19 để giao tiếp với thế giới bên kia thông qua viết tự động, một hình thức "gọi tâm hồn" bằng cách viết chữ.

Nó có thể chuyển qua một bảng bảng (sau này phát triển thành bàn gọi linh hồn Ouija), để lại các thông điệp được cho là từ linh hồn, hoặc đơn giản là một công cụ giải trí phòng khách.
 
『Gl - Edit』Thế Giới Bên Kia Hồ Forestlands
Chương 5


Mặt trăng thấp và sáng, nhuộm toàn bộ mặt hồ trong ánh xanh khi họ đi dọc theo đường Finch hướng về phía nước.

Bờ hồ vẫn còn sáng đèn và nhà thuyền vẫn mở, với một chiếc sunfish và một chiếc ca nô buộc ở cầu tàu.

"Vẫn còn nhiều người ngoài kia thật," Lee nói khi họ thấy ông Danforth mang mái chèo từ cầu tàu lên và bà Danforth đang gấp ghế trong khoảng cỏ xanh.

Hai đứa sinh đôi chạy vòng quanh phía sau bà, hét ầm ĩ, chiếc khăn trải bàn bay phấp phới sau lưng như diều.

"Cứ để thuyền đó đi, Keith!"

Sharon Danforth gắt lên trước khi quay về phía nhà.

"Tôi có vài chuyện cần nói với ông.

Mấy đứa nhỏ, vào nhà chuẩn bị đi ngủ đi."

"Ra ngay đây," Keith Danforth đáp lại một cách hờ hững và rút từ túi ra một gói thuốc lá nhàu nát.

Lee chẳng có thiện cảm gì với Keith Danforth, nhưng cô vẫn rùng mình khi nghĩ tới cuộc trò chuyện chắc chắn sẽ chẳng dễ chịu chút nào giữa hai người họ.

Ngoài mặt hồ có một chiếc thuyền đơn độc trôi lững lờ, những người trên đó dường như chẳng vội đi đâu cả.

Tiếng mái chèo khua nhẹ, ánh lửa bật lên từ chiếc bật lửa và những tràng cười khe khẽ vang vọng rõ ràng qua mặt nước.

"Có vẻ nhà Wilkins đang chèo thuyền," Willa nói.

"Sao chị biết là ai?"

Emily hỏi.

Lee hít nhẹ.

"Ngửi thấy không?"

Emily hít sâu, nhăn mũi.

"Ở đây ai cũng dùng ma túy hết à?"

"Đừng lo chuyện đó," Willa cắt ngang, không để Lee kịp trả lời.

Họ rẽ lên đường Sparrow, một trong những con đường ranh giới của khu cộng đồng, nơi có một lối mòn được mở xuyên vào rừng, vòng quanh hồ chừng một phần tư dặm.

"Sao mình phải cố đi nhẹ thế?"

Emily hỏi khi họ lần theo con đường quen thuộc, hai bên là những pháo đài xiêu vẹo do bọn trẻ dựng lên.

"Mình làm gì sai à?"

Đèn pin của Willa lắc lư phía trước khi cô dẫn đường.

"Chỉ là lịch sự thôi."

"Chỗ này là bí mật à?"

Emily tò mò.

Lee cười khúc khích.

"Ừ, thêm một bí mật không mấy bí mật nữa của hồ Forestlands."

"Em không hiểu."

"Ý là người lớn ai cũng biết mấy anh chị lớn hay tụ tập ở đây, nhưng giả vờ như không biết," Willa giải thích.

"Sao lại thế?"

Emily hỏi tới.

Lee đáp, "Có lẽ vì nếu thừa nhận họ biết chuyện gì diễn ra ở bãi lửa thì họ sẽ phải làm gì đó."

"Làm gì cơ?"

Mắt Emily mở to, cô bé vấp phải một rễ cây trồi lên.

"Ở đó có chuyện gì?"

Willa quay lại, chiếu đèn xuống đường trước mặt em gái để giúp cô bé đi.

"Không có gì mà tối nay em cần biết."

"Đừng có làm người tốt quá mức thế, Will," Emily cười khẩy.

"Em biết hết chuyện uống rượu với tình dục rồi."

"Ồ?"

Willa rọi thẳng đèn vào mặt cô bé.

"Kể nghe xem."

Emily nheo mắt, gạt tay chị ra.

"Em uống bia rồi.

Em không phải con nít."

Một tiếng răng rắc lớn vang lên từ gần đó, tiếp theo là âm thanh lao xao vội vã trên lớp lá khô.

"Trời ơi," Emily thở hắt.

"Cái gì thế?"

Willa và Lee nhìn nhau cười trong ánh sáng mờ.

"Ma của hồ Forestlands," Lee thì thầm đầy kịch tính.

Emily tát mạnh vào tay Lee.

"Không buồn cười đâu, Lee.

Ở hồ làm gì có ma."

Lee cười lớn.

"Em chẳng phải muốn liên lạc với linh hồn à?

Nếu không có ma thì mình đến đây làm gì?"

Emily cau mày, khoanh tay ôm lấy mình.

"Em không biết.

Mời một linh hồn đến?"

"Lee chỉ chọc em thôi, Em."

Willa khoác tay qua vai em gái.

"Nếu em muốn thì mình quay về cũng được."

"Không."

Emily hất tay Willa ra và bước tiếp trên lối mòn.

"Em muốn mà."

Willa liếc sang Lee, người đang cười và ra hiệu cho cô đi trước.

"Mình đi nhóm lửa."

Lee đi vòng quanh bãi trống, gom những cành cây gãy.

Bãi lửa chỉ là một hõm đất nông đầy gỗ cháy dở, lon bia và đầu mẩu thuốc lá.

Lee cau mày khi thấy một chiếc bao cao su đã qua sử dụng, đá đất phủ lên nó rồi đảo mắt tìm xem còn thứ gì Emily không nên thấy khi cô bé đi loanh quanh xem những khúc gỗ và gốc cây xếp thành vòng tròn lộn xộn quanh bãi.

Emily phủi lá và đất cạnh một gốc cây.

"Cái này là gì?"

Cô bé giơ lên một cái bong nhựa màu đỏ.

"Ờ..."

Willa ngẩng lên từ gốc cây nơi cô đang đặt bảng gọi hồn.

"Nó là...

ờ...

đồ cho chim ruồi uống nước."

"Ồ."

Emily đặt nó xuống lại.

Lee ho khẽ cười và tiếp tục gom củi khô và lá.

"Ném diêm cho mình đi, Will?"

Lee xếp những cành khô và lá lại với nhau, chỉ cần một que diêm là đống lửa nhỏ đã bùng lên vui vẻ, đủ để đặt thêm vài khúc gỗ lớn cho cháy mạnh hơn.

"Thôi được rồi, Lee, thế là đủ.

Mình sắp không còn thời gian đâu."

Willa vẫy cô lại.

Lee đặt hai khúc gỗ lớn lên trên đống lửa đang cháy và lau tay vào áo hoodie.

"Mình ngồi đâu?"

"Đối diện mình."

Willa thắp những cây nến được cắm chắc trong đất xung quanh.

Lee lăn một gốc cây lại, ngồi xuống và nhích gần hơn để với tay tới bảng, đặt các ngón tay lên planchette.

"Ổn chưa?"

Một cơn gió lạnh quất qua rừng, làm nến chập chờn và thổi những chiếc lá đang cháy bắn lên không trung.

"Cứ theo mình và để mình di chuyển planchette trước cho quen bảng," Willa hướng dẫn.

"Làm nóng bảng à?"

Lee nhếch môi, liếc Emily.

"Suỵt."

Willa nhắm mắt.

"Chúng tôi chào đón sự kết nối với bất kỳ linh hồn nào có thiện ý..."

Không khí im lặng kéo dài.

"Will?"

Emily thì thầm.

Willa gọi tên Sasha Mathers.

Lee căng người khi khu rừng bỗng im phăng phắc.

"Chỉ là một cái cây đổ thôi," Lee nói sau đó, giọng run nhẹ.

"Chắc do gió."

Một tiếng nổ khô khốc vang lên phía sau họ.

"Trời ơi," Willa thở gấp.

"Em muốn về nhà," Emily khóc.

Một tràng cười bật ra từ Lee.

"Mình sợ muốn chết."

Đám người từ lối mòn tràn ra.

Trong lúc Willa thu dọn hộp gọi hồn, Lee cúi sát lại.

"Cậu ổn không?"

Willa gật nhẹ.

"Ừ.

Sao thế?"

Lee nắm tay cô.

"Cậu đang run kìa."

"Ừ... mình ổn, nhưng..."

"Nhưng gì?"

"Chúng ta chưa nói lời tạm biệt."

"Tạm biệt ai?"

Willa gõ nhẹ lên hộp.

"Sau khi liên lạc với linh hồn, mình phải nói lời tạm biệt."

"Ờ..."

Lee cười ngập ngừng.

"Cậu nói nghiêm túc à?"

"Có."

Willa cho hộp vào balo.

"Cẩn thận vẫn hơn."

Emily nắm tay Lee.

"Chị đưa em về nhà được không, Lee?"

"Mình nên đi cùng nhau," Willa nói.

"Ngớ ngẩn quá."

Lee lắc đầu.

"Cậu ở lại đi.

Mình quay lại trong hai mươi phút."

"Lee, mình không nghĩ đó là ý—"

"Sợ à?"

Lee trêu.

"Ừ, hơi bất an."

"Cậu sẽ an toàn thôi."

Willa cau mày.

"Mình thà ở với cậu còn hơn."

Lee mỉm cười.

"Mình quay lại ngay."

"Lee, thôi nào," Emily kéo tay cô.

"Gặp lại sau nhé, Will."

"Tạm biệt, Em."

Willa vẫy tay khi họ biến mất dọc theo lối mòn.
 
『Gl - Edit』Thế Giới Bên Kia Hồ Forestlands
Chương 6


"Ôi, tạ ơn trời," Emily thở phào khi họ bước ra khỏi lối mòn và đặt chân lên Sparrow Road.

"Vẫn còn sợ à, Em?"

Lee hỏi.

"Không.

Với lại chị đưa balo đây cho em cũng được."

Emily với tay ra.

"Từ đây em tự về nhà được rồi."

"Không đời nào.

Chị sẽ đưa em về tận nhà, cảm ơn rất nhiều."

"Thôi nào, Lee.

Em đâu phải là—"

"Chị biết, chị biết.

Nhưng chị đã nói sẽ đưa em về nhà an toàn thì chị sẽ làm—" Lee khựng lại khi có một tiếng động mạnh vang lên từ trong nhà thuyền.

Emily cứng người.

"Tiếng gì vậy?"

"Không biết."

Lee nhìn quanh nhưng không thấy gì.

"Đi xem thử nào."

"Lee."

Emily nắm lấy áo cô, kéo chậm lại.

"Nếu như là—"

"Là sao?

Ma à?"

Lee thò đầu nhìn quanh cửa nhà thuyền rồi thở phào rõ to.

"Cameron!

Jordan!

Hai đứa đang làm gì ở đây thế?"

Hai đứa trẻ nhà Danforth tóc vàng chạy ùa ra khi nghe giọng nghiêm nghị của Lee.

Trong mắt hai đứa bảy tuổi, cô rõ ràng đủ tư cách làm người lớn.

"Tụi em lấy mái chèo cho ca nô," cô bé thú nhận, chỉ về phía mấy chiếc thuyền buộc ở cầu tàu nhỏ.

"Muộn rồi."

Lee nhìn qua nhìn lại giữa hai đứa.

"Bố mẹ tụi em có biết là tụi em đang ở ngoài này không?"

Chúng nhìn nhau rồi lắc đầu, vẻ tội lỗi hiện rõ.

"Đi nào."

Lee ra hiệu về phía nhà họ.

"Về thôi.

Bố mẹ chắc đang lo cho tụi em."

Emily đứng chờ ngoài đường trong khi Lee hộ tống hai đứa trẻ về nhà và nhìn chúng lủi ra phía sau.

Từ trong nhà vọng ra tiếng la hét giận dữ của cả ông lẫn bà Danforth.

"Chị có nghe thấy tiếng đóng cửa không?"

Emily hỏi.

"Không."

"Chị nghĩ tụi nó đã vào nhà chưa?"

"Hy vọng là rồi."

Lee nắm tay Emily, kéo cô bé đi lên đường.

"Lúc quay lại chị sẽ để ý xem tụi nó có ổn không."

Emily nhăn mặt khi nghe một tràng chửi rủa đặc biệt gay gắt mà Sharon Danforth ném về phía chồng mình.

"Chị nghĩ họ có biết là bọn trẻ đã ra ngoài không?"

Lee cau mày.

"Nghe có vẻ như họ đang, ờ, bận chuyện gì đó."

"Em cũng chẳng muốn ở trong nhà với họ đâu," Emily nói.

"Hay mình quay lại kiểm tra xem?"

"Lo cho tụi nó à, Em?"

"Chỉ là em không muốn có chuyện gì xảy ra thôi.

Tụi nó chỉ là con nít."

"Ừ.

Em nghĩ vậy là tốt.

Chị sẽ chắc chắn là tụi nó ổn."

"Chị có biết đứa nào là Cameron, đứa nào là Jordan không?"

"Không.

Em biết à?"

"Không."

Emily quay về phía cửa nhà mình.

Đèn vẫn bật sáng và họ thấy mẹ cô bé đang đi lại phía sau tấm rèm cửa mỏng.

"Mẹ em đợi."

"Ừ.

Mẹ nào cũng thế."

Emily quay lại, vòng đôi tay gầy gò quanh cổ Lee.

"Em sẽ nhớ chị lắm, Lee."

Lee ôm chặt lại, mỉm cười vùi mặt vào mái tóc cô bé.

"Em đi đâu à?"

"Ý em là hè hết rồi, đồ ngốc."

Emily cười khúc khích.

"Chị cũng sẽ nhớ em."

Lee xoa đầu cô bé rồi buông ra.

"Nhưng chị sẽ nhớ Willa hơn đúng không?"

Emily hỏi, ánh mắt lấp lánh tinh nghịch.

Má Lee nóng bừng, cô cố nén nụ cười.

"Vào nhà đi.

Mẹ em đang đợi."

Cô giữ lại đèn pin và đưa balo cho Emily, đợi đến khi cô bé vào trong nhà rồi mới quay lại con đường dốc.

Lee đứng lảng vảng trước nhà Danforth vài phút, vừa tìm hai đứa trẻ vừa cố không nghe cuộc cãi vã đã trở nên dữ dội hơn kể từ lúc cô đi bộ từ nhà Dunn quay xuống đồi, nhưng điều đó là không thể.

"Đồ khốn ngu xuẩn," giọng Sharon Danforth gầm lên đầy độc địa.

"Ông mới là người gây ra chuyện này, không phải tôi."

"Có cách khác mà, Sharon."

"Tôi sẽ không để mất tất cả chỉ vì mấy thứ bệnh hoạn ghê tởm của ông."

"Tôi đã xử lý rồi."

"Không, tôi mới là người xử lý, Keith.

Đừng bao giờ quên điều đó."

Lee không thấy dấu hiệu nào của cặp song sinh.

Cô bịt tai lại và chạy nhanh đi khi Sharon Danforth bắt đầu gào thét vào mặt chồng theo cách khiến lông tay Lee dựng đứng.

Cô không thể tưởng tượng nổi hai người được cho là yêu nhau lại có thể nói chuyện với nhau như thế.

Trên đường xuống lối mòn, Lee không cố đi nhẹ, nhưng cô biết chắc không ai trong số những người kia có thể nghe thấy cô giữa đám ồn ào cười nói.

Lửa cháy rừng rực, ngọn lửa cao ít nhất gần một mét.

Cô dừng lại ngay ngoài vòng sáng của lửa, tựa lưng vào thân cây, suy nghĩ xem mình sẽ dọa họ kiểu gì.

David hét lớn giữa tiếng cười.

"Tới lượt ai rồi?"

"Tao."

Brian nói lúng búng sau một ngụm bia dài từ cốc nhựa, dùng tay lau vệt bia chảy xuống cằm.

"Rồi.

Chưa bao giờ tao, ờ, lấy thuyền từ nhà thuyền mà không xin phép."

Cả đám cười rên rồi uống, trừ Willa, người đang lăn cốc bia đầy trong tay và cười gượng gạo.

Brian cười nhạo cô.

"Mày có biết chơi trò này không, Willa?

Là phải uống nếu mày đã từng làm chuyện đó."

"Tao biết," Willa nói.

"Thôi nào, Willa," Harmony trêu.

"Mày chưa từng lấy thuyền ra à?"

Willa nhún vai.

"Tao còn chẳng biết chìa khóa ở đâu cho tới tối nay."

"Vậy tới lượt mày, Willa."

Brian nhướng mày.

"Làm bọn tao sốc đi."

"Ờ, được thôi, ừm."

Cô nhìn chằm chằm vào cốc mình.

"Chưa bao giờ tao... hôn một đứa con gái."

Bọn con trai hú hét cười lớn, uống cạn cốc, ngay cả Dawn cũng uống.

Lee chỉ nhìn Willa, tim đập thình thịch khi thấy cô thẳng lưng, nhìn quanh họ rồi uống một ngụm dài.

Mike hét lên, chỉ vào cô.

"Willa uống kìa!"

"Tao biết mà," Dave nói hả hê.

"Mày với Lee là les hết."

"Cái gì?"

Willa nghẹn lời.

"Đồng tính là tội lỗi," Leah phả khói thuốc về phía Willa và hất mẩu thuốc vào lửa.

"Như loạn luân ấy hả?"

David cười khẩy.

James gầm lên.

"Im cái mồm ngu của mày đi, Dave!"

"Tụi tao không phải gay.

Nhưng kể cả có thì sao nào?"

Willa hỏi.

"Lê-vi Ký, chương hai mươi, câu mười ba," James nói đầy vẻ đạo mạo.

"Ừ nhưng họ đâu phải con trai," Dave cười hô hố.

"Con gái với con gái thì nóng bỏng."

"Mày biết được bao nhiêu đồng tính nữ hả, David?"

Dawn châm chọc.

Lee nuốt khan khi thấy Willa dịch chuyển không thoải mái trên khúc gỗ, ngồi một mình.

Lee cúi xuống nhặt một hòn đá rồi ném mạnh.

"Cái quái gì thế?"

"Chắc là con les Lee thôi."

"Không phải," Dawn nói.

"Nó đến từ đằng kia kìa."

Lee ném thêm đá.

Tiếng va chạm khiến cả đám bật dậy.

"Không phải gấu mèo đâu," Leah thì thào.

Lee thấy Willa khoanh tay ôm lấy mình.

Cô bước ra khỏi bóng tối.

Willa quay đầu vừa đủ để thấy Lee vẫy tay, đặt ngón tay lên môi.

Willa giật mình rồi cười lại.

Lee ném thêm đá, khiến cả đám hoảng hốt.

"Hy vọng vẫn còn bia cho mình," Lee gọi.

"Sao thế?"

Lee cười, ánh mắt tìm Willa.

Lee ngồi xuống cạnh Willa, khẽ huých vai cô.

"Cậu ổn chứ?"

Willa mỉm cười nhẹ, đặt tay lên chân Lee.

"Giờ thì ổn rồi."
 
『Gl - Edit』Thế Giới Bên Kia Hồ Forestlands
Chương 7


"Cậu thật sự ổn với việc về sớm à?

Bọn mình vẫn còn thời gian mà," Willa hỏi lại khi họ đi ngược ra đường.

"Mẹ mình nói nhóm mình có thể ở ngoài một giờ sáng."

"Ổn mà, Will, thật đó."

Lee cầm đèn pin đi trước.

Khi ra tới đường Sparrow, cô tắt đèn và bắt đầu đi đoạn ngắn xuống bờ hồ.

Lúc này đèn đã tắt gần hết, các phần lớn của cabin bị chìm trong Yên Yên.

"Vì cậu cũng đâu có ở đó lâu, mà cậu mới là người muốn đi."

"Willa, thật sự là mình không sao."

Thực lòng, Lee đang mong có một khoảng thời gian dành riêng cho Willa.

"Với lại đám con trai đó toàn đồ ngốc."

Willa bật cười khit mũi.

"chuẩn luôn."

Lee đá nhẹ nhàng một viên đá, lắng nghe tiếng ồn không lạo xạo trượt trên đường sỏi.

"Những gì họ nói lúc mình tới, ờ... có làm cậu khó chịu không?"

"Có làm cậu khó chịu không?"

Willa hỏi lại.

"Ý mình là... việc họ nghĩ bạn là gay?"

Lee dừng lại ở ngã lăn đường Lakeshore và quay sang nhìn Willa.

Tim cô đập thình thịch.

Dù sợ hãi, cô biết mình phải nói ra, và cô muốn Willa là người đầu tiên nghe điều đó.

"Không.

Mình không khó chịu.

Mình nghĩ... có thể họ đúng."

Mắt Willa mở to, ánh trăng phản chiếu trong đó.

"Thật à?

Ý mình là... làm sao cậu biết mình thích con gái?

Xin lỗi, mình chỉ là..."

"Không sao đâu."

Lee nói nhanh.

"Tôi không biết mình biết bằng cách nào.

Giống như công việc mình biết mình thích bơi lội, thích salad khoai tây, thích Xena vậy.

Nó làm mình thấy dễ chịu."

"Giống như mình biết mình thích truyện ma?"

Lee cau mày suy nghĩ.

"Ừ... chắc là vậy."

Willa cười.

"Được rồi."

" Được rồi?

Chỉ vậy thôi sao?"

"Không."

Willa bước lên trước và đặt tay lên vai Lee.

"Không chỉ như vậy."

Lee thở mạnh một hơi.

Nếu lúc đó cô nghĩ mình sợ, thì cảm giác này còn đáng sợ hơn.

Chân cô chạy lên, thở hơi thở lại.

Cô đã từng tự thuyết phục mình rằng lần trước chỉ là một giấc mơ.

"Cậu ổn chứ?"

Willa hỏi, môi họ gần nhau.

"TRÊN."

Lee thì thầm, quay lại khoảng cách cuối cùng và môi mình vào môi trường Willa.

Cô nhẹ nhàng khi cảm nhận được thương mại và cách Willa nhẹ nhàng đáp lại.

Tay Willa trượt xuống cánh tay cô, nắm lấy cổ tay Lee và đặt tay cô lên hông mình, massage Lee như nhào lộn khi chạm vào đó.

Willa dừng lại.

"Ổn chứ?"

"Ừ."

Một cảm giác an toàn kỳ lạ tạo nước mắt Lee cay nơi khóe mắt khi Willa lại môi cô.

Lee thả lỏng người dựa vào Willa, cảm nhận được sự gần gũi rất nhẹ nhàng giữa hai người.

Tim cô đập nhanh, toàn thân căng tràn cảm giác đến mức cô phải lùi lại, thở gấp.

Willa cong môi cười, như hiểu rõ, vừa định nói thì ánh mắt cô tô vào thứ sau Lee.

"Cái gì kia?"

"Gì cơ?"

"Hình như... vẫn còn thuyền ở ngoài đó."

Willa cẩn thận đi xuống bờ biển gần nhà thuyền, chỉ ra phía nước gần cầu tàu nổi.

"Kìa."

Phía bên cạnh và bật lại đèn pin.

Ánh sáng yếu ớt nhưng đủ để nhận ra một chiếc ca nô bạc đang nghiêng, chìm một nửa dưới nước.

"Chết rồi."

"Sharon Danforth chắc chắn nổi điên."

Lee lia đèn pin qua lại giữa cầu tàu thì cứng người.

"Ôi... trời ơi."

"Sao vậy?"

Willa Run.

"Có người ở dưới nước."

Lee đá giày giày, hoa hoa.

"Will, chạy đi gọi người giúp đỡ!"

"Lee, đừng!"

Willa nắm tay cô.

"Đi đi, Will!

Ngay bây giờ!"

Lee hét lên, nước đã ngập tới đầu gối.

Cô nghe thấy Willa chạy ngược lên đường, vừa chạy vừa gọi trợ giúp.

Lee lao xuống nước.

Cô và phải cơ sở đó trước khi đáp ứng nhận ra mình đã ở ngay trên đó.

Cơ sở có thể nằm, làn da lạnh và nhạt nhạt dưới bộ đồ ngủ màu sáng.

Lee đạp nước dội, cố gắng xoay người lại.

Cô được biết đó là một cô bé ngay khi chạm vào, được tìm thấy Mái tóc sáng màu xõa trên mặt nước rồi che ngang mặt.

Cô ôm ngang cô bé, nghiêng vào bờ biển.

Qua làn sóng nước bước xuống mặt, Lee thấy đèn bật sáng ở nhiều căn nhà, cửa mở ra trước, người lớn mặc áo bảo vệ về phía bờ hồ.

Khi chân đất, Lee thở dốc, kéo thêm vài bước thì có người sâu xuống nước và kéo cô bé từ tay cô.

Lee khuỵu xuống bãi cỏ, run run, gấp gấp.

Cô không biết ai đã che chở cho người mình.

Cô nghe tiếng đếm mùi hôi bắt đầu cấp cứu, tiếng ai đó hét lên gọi 911.

Tiếng bước chân chạy xông vào vang trên con đường sỏi, hòa vào những lời thì thầm xông loạn.

Cô ấy bắt đầu lên khi nghe tiếng Willa hét thảm thiết kế.

"Emily!

Trời ơi, Emily!

Con bé có thở không?

Làm ơn, yêu em ấy!"

"Ai đó đi gọi nhà Dunn!"

"Tôi đi!"

"Tôi sẽ hát nhà Chandler!"

"Cần người ra đường chờ xe cứu trợ!"

"Tôi lấy xe!"

Sau đó, Lee không còn nhớ gì nữa.

Miệng Lee khô khốc, đau đầu, mắt nặng nề và phản xạ khi cô mở ra.

Ánh nắng tràn qua cửa sổ chiếu sáng căn hộ.

Cô đang ở phòng bố mẹ.

Mọi thứ nhập về cùng lúc, nỗi sợ hãi nhồi nhét cô phấn thở khi ngồi bật dậy.

"Tôi?" cô văn giọng.

"Tôi!"

Margaret Chandler lao vào phòng, ôm chặt con gái khi Lee bắt đầu run và bật khóc.

"Suỵt, con yêu, ổn rồi.

Mẹ ở đây," bà thì thầm, vuốt tóc Lee.

"Chuyện gì xảy ra?

Emily có sao không?

Em ấy ổn không?"

Lee cảm nhận cơ sở cứng lại của mẹ mình.

" Phải, con yêu... là Emily."

Giọng bà chạy run.

Lee tách ra, nước mắt cảm giác.

Cô nhìn sang phía mình ở cửa sổ.

Người đàn ông luôn mạnh mẽ, vui vẻ ấy giờ vaiu xuống, mắt đỏ hoe.

"Bố?"

Khung mặt ông nền.

Mr.

Lee chưa từng thấy mình khóc.

"Emily mất rồi," ông nói.

"Họ đã làm hết sức.

Nhưng con bé ở dưới nước quá lâu trước khi con tìm thấy."

"Không."

Lee lắc đầu.

"Con đã đưa em ấy về nhà.

Em ấy đã ở nhà rồi."

"Bố biết," ông nói.

"Mẹ em ấy đã tìm thấy em ấy trên giường ngủ.

Bà không biết Emily lại rời nhà một lần nữa.

Con bé không đi bằng cửa trước."

Lee chớp mắt.

"Cửa sổ... phòng Willa.

Con từng ra vào bằng đó."

Ông lau nước mắt.

"Bố không biết nữa, con à."

Lee bật giường, bộ đồ ngủ của bố quá rộng trên người cô.

"Con cần gặp Willa."

"Xin lỗi con," mẹ cô nô phóng.

"Con không thể."

"Sao cơ?

Tại sao?"

"Gia đình em ấy đã về rồi," bố nói.

"Mẹ em ấy theo xe cấp cứu qua đêm.

Willa và bố em ấy lái xe về nhà.

Nhà Danforth sẽ thu dọn cabin và mang đồ về cho họ."

"Khi nào con có thể gặp cậu ấy?"

"Mẹ không biết."

Mẹ cô nắm tay Lee.

" Chúng ta cũng phải về sớm.

Mẹ không thể dịch chuyển kỹ thuật và..."

"Nhưng sớm thôi nhé?"

Lee cầu xin.

"Con cần gặp Willa."
 
『Gl - Edit』Thế Giới Bên Kia Hồ Forestlands
Chương 8


Hiện tại

Willa thư giãn sang cô em gái Nicole đang trượt người trên phụ, thư giãn tóc vàng trắng dài che gần ngoài mặt.

Không biết bạn đã biết.

Trông nó già hơn nhiều so với mười bảy tuổi, ngoại trừ việc liên tục nhập và điện thoại di động, thứ tố cáo nó vẫn chỉ là một đứa trẻ.

"Bật nhạc nhé?"

Willa mở radio và dò vào trạm duy nhất cô biết họ bắt được buzz, một kênh nhạc pop phát từ Troy.

Giọng Miley Cyrus¹ rè vang lên với bài Party in USA.

Willa bắt đầu hát theo.

Bài viết này rất dễ tập dù đầu.

Nicole với tay tắt phụt radio.

"Gì vậy?

Em thích bài đó mà."

"Hồi còn con nít thôi."

"Ồ, phải rồi, vì giờ em lớn lắm rồi."

Willa trò chuyện.

"Nhớ nhảy nhảy mình nghĩ ra không?"

"-."

"Có mà.

Cả lớp hai em cứ bão chị mở bài đó rồi nhảy cùng em.

Chị thích lắm."

"Tôi có thích ở đâu đó."

Willa đã hát.

"Sao em nói vậy được?

Hồi đó phản ánh mình từng—"

"Mạng ở đây tiền tệ kinh khủng."

Nicole lưu điện thoại vào túi.

"Ừ, chờ thật.

Tùy nhà mạng thôi."

Willa nói, mắt không rời con đường rừng xung quanh co.

"Nhưng Nic này, đường đi đẹp lắm.

Nhìn xung quanh thử xem, biết đâu em thích."

"Em nghi lắm."

Nicole lam non, nhìn thẳng.

"Trời ạ, vui lòng tính cách."

"Em có thể ở bất cứ nơi nào khác."

"Chị có thể quay xe đưa về.

Phương án còn lại của em là học hè."

Willa cảm nhận được cơn cuồng nộ từ bên trong nhưng Nicole vẫn im lặng.

"Ừ, chị cũng nghĩ vậy."

"Đây là tra tấn tinh thần."

"Với chị thì đúng."

Willa tự nhiên.

"Em biết không, em hoàn toàn có thể thử vui vẻ hơn và làm quen với bạn mới.

Chị đã tìm người bạn thân nhất thời thơ mộng của mình ở hồ Forestlands, Lee Chandler."

"Em có bạn bè đấy."

Nicole bật lại.

"Ý em là mấy đứa bỏ học mà em hay đi cùng đó hả?"

Willa nhăn mặt ngay khi nói ra.

Động cơ tới bạn bè của Nicole chắc chắn không giúp ích được gì.

"Bạn thân vậy mà chị giờ mới nhắc tới."

Nicole nói dửng dưng, nhưng ngồi thẳng lên một chút, nghiêng về phía Willa.

Willa thở dài, ánh mắt xatt.

"Hồi đó xảy ra nhiều chuyện, mà giữ liên lạc cũng không dễ dàng như bây giờ.

Khi ấy chưa có điện thoại thông minh, Facebook, Twitter hay Instagram."

"Giờ chị cũng đâu dùng mấy thứ đó."

"Chị có điện thoại, tận hai cái, và một trang web."

Willa đáp lại.

"Chị giữ riêng tư dù thế nào đi nữa, dù người đại diện đang ép chị phải lập Twitter."

"Nếu không muốn nổi tiếng thì đừng có thành viên nhà văn nổi tiếng.

Họ còn muốn tạo cơ sở.

Kiểu Game of Thrones ấy."

Willa nhìn sang.

"Em đọc George RR Martin² à?"

"Ai cơ?

Em xem phim."

"Tối đó.

Mẹ cho em xem à?"

"Mẹ đẻ quan tâm em làm gì."

Nicole hoàn thiện, khoanh tay lại khi nhắc tới mẹ.

Willa mím môi.

"Chị không ngờ em theo dõi sự nghiệp của chị kỹ vậy."

"Em đâu có.

Chỉ là em quen người theo dõi thôi."

"Ừ hử."

Willa nói.

"Tin chị đi, lúc bắt đầu viết chị chi mong chuyện này xảy ra."

"Bê mong gì?"

"Chị thích viết, có chuyện muốn kể và muốn chia sẻ với thế giới.

Chị chỉ hy vọng có ai đó chịu xuất bản.

Và hy vọng thêm là có một vài người muốn đọc."

"Và chị bây giờ đi.

Nhìn cái Beamer chết tiệt này xem.

Ngoại da, kính đen.

Chắc chắn tới nơi là paparazzi bu đầy."

"Chị không nghĩ mình là mục tiêu ưu tiên của mấy tay săn ảnh."

Willa đáp lại.

"Với lại chỉ có biên tập viên của chị biết chị ở đâu hè này.

Chị nói là đi tĩnh tâm viết lách.

Chị có deadline."

"Ngon thật.

Muốn đi đâu thì đi."

"Mẹ cho em nhảy vậy à?"

"Đã mười tám rồi."

Nicole cãi nhau.

"Mẹ không có quyền."

"Còn hai tháng nữa mới mười tám."

"Ngạc nhiên ghê, chị còn nhớ em bao nhiêu tuổi."

"Ý em là sao?"

"Là chị gần như đã xuất hiện mấy năm nay."

"Chị biết, và chị xin lỗi."

Willa nói nhẹ nhàng.

"Đó là một phần lý do chị đề nghị mùa hè này với mẹ.

Chị nghĩ mình có thể làm quen lại.

Với lại chị thấy em cần đổi cảnh.

Chị thì chắc chắn là cần."

"Chị già đủ làm mẹ em rồi nhưng chị không phải mẹ em, nên lo việc của chị đi."

"Chị không phải mẹ em.

Chị là chị—"

"Cùng mẹ khác cha."

"Và đây là công việc của chị, Nicole, vì mẹ đã hơn sáu mươi tuổi rồi, không còn sức lực mãi mãi với mấy màn kịch tuổi teen của em nữa."

Willa thầm mong đến cuối mùa hè, họ có thể nói chuyện mà không nói chuyện nhau.

"Hay quá."

Nicole trừng mắt.

"Chuyện kể của chị làm người ta muốn chơi chung ghê.

Tuổi thơ của chị chắc hoàn hảo lắm."

Willa quay phắt sang, mắt mơ lên giận dữ và không nổi bật.

"Em nói lại thử xem?"

Nicole không kiểm soát ánh nhìn, quay mặt về phía trước.

"Xin lỗi."

Nó tự nhiên.

"Trời ơi, Will, coi kìa!"

Willa lập tức nhìn lại đường và đạp thắng, tay rắn vô lăng.

Xe trượt mạnh rồi dừng lại, xe trượt ngang.

"Gì vậy?

Em ổn không?"

"TRÊN."

Nicole thở gấp.

"Chết tiệt, chị khoảnh khắc giải quyết đó."

"Con bé nào?"

Willa nhìn xung quanh.

Hai bên đường rừng, không tìm thấy ai.

"Sao chị không thấy?

Nó đứng giữa đường."

"Chị không thấy ai hết."

"Em không biết nữa.

Chắc chắn nó sẽ đi vào rừng rồi."

Nicole đầu ra an toàn.

"Đúng kiểu Children of the Corn."

"Dù sao cũng tới rồi."

Willa thở ra run run, cho xe bò chậm vào đường hồ Forestlands, Hoàn phải vào con đường cô chưa từng đi lại kể từ đêm Emily qua đời.

Mọi thứ vừa xa lạ thuộc tính, tim cô đập mạnh trong đòn tấn công.

__________

Lee đơn giản về phía dưới của trung tâm khoa học Camp Prism, nơi con gái cô, Maggie, đang đọc sách và quan sát cô giúp đội bảo trì lợp lại mộc.

Chỉ còn chưa đầy một tháng nữa là Trại hè đầu tiên bắt đầu, do đó vẫn còn vô số việc phải làm.

Khi Maggie rên lên, Lee vẽ một cái xích tay.

Maggie trả lời rồi nhảy khỏi lớp.

Con bé chỉ tay tốc độ tiến lên Tiện nhà phía trên Lee, mắt mở ra Tiến Tiến.

"Mẹ, coi nhẹ!"

Lee nhẹ nhàng vừa đáp ứng được chất liệu bên ngoài nhanh về mép viền.

Nó khựng lại một nhịp rồi chuyển xuống.

Cô né sang bên, vật nặng xuống sức cô vừa đứng, mảnh vỡ bắn tung tóe.

"Ồ, xem nhẹ!"

Lee đùa, phủi mảnh gạch nhỏ khỏi áo.

Một cái đầu vàng ló ra trên mái.

"Xin lỗi nhé."

Người phụ nữ cười ngượng.

"Lee, cô ổn chứ?"

"TRÊN."

Lee có thể lên tay với Les, giám đốc bảo trì.

"Chắc chắn đó là dấu hiệu cho thấy tôi nên hãy tiếp tục trợ giúp rồi."

"Cô nói đó nhé, không phải tôi."

Les cười.

"Cô là Tứ mà, không có việc gì quan trọng hơn sao?

Để mấy việc nặng nề cho tôi đi."

Lee đệm đầu hàng.

"Tôi chỉ kiếm tiền xem lịch và ngân sách thôi."

"Lặp lại sau."

Ít biến mất khỏi nhà.

Lee đi về phía con gái.

"Cảm ơn đã cảnh báo, Mags."

Maggie vuốt tóc nâu cát bay mặt, cung cấp kính bảo vệ tím dày lên mũi sống.

Đôi mắt xanh đậm trong veo giống như mẹ.

"Không có gì cả."

"Cuốn mới à?"

Lee chỉ vào sách và ngồi xuống cạnh con.

"Ừ."

Maggie cười, đi lên tập bốn của Lou Channing: Thợ săn ma của Willa Dunn.

"Hay lắm luôn.

Mẹ đọc không khi con đọc xong?"

Lee thấy lòng tràn ngập tự hào về cô gái thông minh, tử tế mà mình đang trở thành thành viên.

Chỉ một vài tháng nữa là Maggie mười tám tuổi.

"Có thể.

Mẹ đang rút mấy cuốn sách."

"Cuốn sách đọc đúng."

"Mẹ biết.

Mẹ định đọc tiếp mà lúc nào cũng không có thời gian.

Với lại... truyện ma không hợp gu mẹ."

Maggie tận dụng môi trường bên dưới, giống thói quen của Lee khi suy nghĩ.

"Con thật sự muốn gặp Willa Dunn một lần."

"Gặp tua rồi mà."

"Ký tặng sách không tính.

Với lại cô ấy đâu biết con là ai."

Lee cười.

"Mẹ không chắc con muốn cô ấy biết con là ai đâu."

"Vì mẹ cô nghĩ ấy vẫn giận mẹ à?

Lâu lắm rồi mà, mẹ.

Mẹ nói hai người từng rất thân."

"Đúng vậy."

Lee thở dài, nhìn ra mặt hồ.

Những căn nhà phải khác nhau từ phía này.

Cô ấy có thể hát chỉ trong thời gian ngắn, nhưng chưa bao giờ làm như vậy.

Cô ấy chỉ định độ sáng dọc sớm hoặc tối thiểu cho ít người.

"Em gái cô ấy mất ở đây, Maggie.

Có những chuyện không dễ gì vượt qua."

" Bây giờ mẹ liên lạc với cô ấy dễ lắm lắm mà.

Cô ấy có website, có chỗ để nhắn tin."

"Đổi chủ đề."

Lee đứng lên và nắm tay kéo Maggie ra khỏi tầng.

"Đổi sang cái gì?"

"Ví dụ như tối nay ăn gì?"

Lee đề nghị, che tay qua cổ con gái, kéo sát lại và gắn tóc con.

"Mới ba giờ chiều thôi."

Maggie cười, né ra.

"Mẹ còn chưa buổi tối mà."

" Được rồi.

Vậy nói về mấy lớp con muốn dạy hè này nhé.

Con để sát nút quá rồi.

Tuần cháy đầu bắt đầu cuối tháng đó."

"Kết quả vẫn còn ba tuần để quyết định."

"Không đâu."

Họ đi về phía nhà của Giám đốc trại, một căn hộ ba phòng ngủ, hai phòng tắm, phong kín gần bãi biển lửa.

"Mẹ đang tiến trình lịch nhân sự rồi, cần biết con muốn vào vị trí nào."

"Con không biết nữa.

Năm nay con muốn thử cái gì mới."

"Mẹ thì hy vọng con nhận dạy lại mấy chuyến đi bộ thiên nhiên."

Lee cười đầy hy vọng.

"Mười năm ở đây rồi, con biết đường mòn, cây cối, động vật hơn bất cứ ai mẹ tài được."

"Mẹ nói khéo thật."

Maggie cười.

"Nịnh là có hiệu lực."

"Cảm ơn.

Mẹ cũng nghĩ vậy."

Lee nói.

"Bàn ăn nhẹ nhé?

Mẹ cần ăn gì đó trước khi thở."

"Nhưng không được ăn vào lúc này."

Maggie nhắc nhở.

"Tất nhiên rồi."

Lee cười.

"Cảm ơn con đã quan tâm."

✓ Chú thích:

1.

Miley Ray Cyrus là một ca sĩ, nhạc sĩ và diễn viên người Mỹ.

Cô là một nhân vật có tầm ảnh hưởng trong làng nhạc pop, nổi tiếng với phong cách nghệ thuật luôn biến đổi và những lần "rất xác thực" về hình tượng.

2.

George Raymond Richard Martin là nhà biên kịch người Mỹ và là nhà văn viết truyện giả tưởng, kinh dị, khoa học Viễn tưởng.

Ông được biết đến với tác phẩm A Song of Ice and Fire - Trò chơi vương quyền – bộ sử hùng tráng bán chạy nhất.
 
『Gl - Edit』Thế Giới Bên Kia Hồ Forestlands
Chương 9


"Đến rồi."

Willa cho chiếc X5 màu đen chạy hết lối vào rồi ép sát vào trong, xa con đường nhất có thể.

"Lo paparazzi à?"

Nicole trêu, mở toang cửa xe.

"Chị không muốn phô trương việc mình quay lại."

Willa thừa nhận, với lấy túi laptop ở ghế sau và bước xuống dưới tán cây râm mát sau nhà.

Cô duỗi lưng, khẽ rên khi cột sống kêu lách cách.

Quãng đường không xa, nhưng ở tuổi bốn mươi, mấy lớp yoga và bài tập tạ chuông không chỉ để giữ dáng hay mặc vừa quần áo.

Cô còn phải ngồi hàng giờ ở các buổi ký tặng sách và chịu những chuyến đi dài trên xe.

"Chứ có ai ở đây nhận ra xe chị chắc?"

"Khả năng thấp, nhưng người mới lúc nào cũng gây chú ý."

Willa đáp.

"Đây là một cộng đồng khá khăng khít."

"Chị đâu phải người mới.

Chị là người cũ."

"Ừ thì, nhiều căn chắc đã đổi chủ từ lần cuối chị ở đây."

Willa nói.

"Ngay cả khi mấy gia đình quen vẫn còn về hè, họ cũng chưa chắc nhận ra chị."

"Không nhận ra chị á?

Trừ khi sống dưới tảng đá."

Willa nghiêng đầu quan sát em gái.

Nicole luôn là một ẩn số khiến cô không biết nên cười, hét hay khóc mỗi khi nói chuyện.

"Em muốn vào trong không?

Chọn phòng của em đi."

"Thì vào chứ sao."

Willa mở cửa bên và khựng lại khi một luồng khí lạnh ẩm phả thẳng vào mặt.

"Whoa."

Nicole hít mạnh.

"Chúa ơi, cái quái gì vậy?

Chị có thấy không?"

Willa cau mày nhìn vào trong.

"Chắc do nhà để lâu không mở."

"Không phải vậy thì phải nóng hơn à?"

Willa nhún vai.

"Vào thôi."

Cô bước vào, nhìn lớp bụi phủ và những ô cửa sổ mờ bẩn.

Cha cô vẫn từng lên đây vài tuần mỗi mùa hè cùng người vợ sau và hai đứa con riêng của bà, trước khi ông đổ bệnh.

Căn nhà đã trống hơn một năm.

Khi ông mất, căn cabin này để lại cho Willa.

"Mở cửa sổ cho thoáng nào."

Nicole đi vòng quanh, nhìn vào từng phòng.

"Nhà này đơn giản ghê."

"Hồi đó tụi chị không cần nhiều."

Willa bật thử công tắc đèn, mở tủ lạnh xem có chạy không.

"Lát nữa nhắc chị qua cảm ơn hàng xóm đã bật điện nước giúp."

"Ừ."

Nicole lẩm bẩm từ hành lang.

"Phòng của chị đâu?"

"Cuối hành lang, cửa sổ nhìn ra rừng phía sau."

Willa tựa vào tường hẹp, nhìn Nicole khám phá căn nhà.

"Còn phòng này là..."

Nicole bỏ lửng, cửa hé mở.

Willa nuốt khan khi một cơn xúc động bất ngờ dâng lên.

"Phòng của Emily."

Nicole khẽ khàng đóng cửa lại, sang phòng kế bên, chỉ tay.

"Phòng của mẹ và ba."

"Ý em là mẹ và ba em."

Willa sửa.

"Ừ."

Willa mở cửa tiếp theo.

"Nhà tắm."

Nicole bật đèn, liếc nhanh bồn rửa, bồn cầu và buồng tắm đứng.

"Trời ơi.

Nhỏ được hơn không?"

"Chắc là không."

Willa đáp nghiêm túc.

"Và bình nước nóng cũng nhỏ y chang, nên nếu em trông chờ mấy buổi tắm nước nóng dài lê thê kiểu tuổi teen bị thấu hiểu sai lầm, thì thất vọng rồi."

"Tuyệt vời ghê."

"Vậy em muốn dọn đồ ở đâu?"

Willa hỏi, hy vọng cho Nicole quyền chọn trước sẽ làm con bé vui hơn.

Nicole quay lại hành lang, qua bếp, tới phòng sinh hoạt nhỏ mở ra hiên trước có lưới.

Trong góc có cái bàn tròn với bốn ghế.

"Em ngủ ngoài này."

"Không được."

Willa lắc đầu.

"Chị sẽ làm việc ở đây, chắc là tới khuya, mà ở đây không có TV.

Chị không thấy sofa phòng sinh hoạt có gì hấp dẫn."

Để nhấn mạnh, cô đặt túi laptop lên bàn.

"Hấp dẫn ở chỗ nó không phải phòng của chị, không phải phòng nơi ba chị ngủ với mẹ em, cũng không phải phòng của bà chị đã chết, được phong thánh."

Nicole chớp mắt đầy khiêu khích.

Willa chao người trước sự mỉa mai trơ trẽn đó.

Cô lấy lại bình tĩnh, không mắc bẫy để rồi biến thành một trận cãi vã vô ích với đứa mười bảy tuổi đang giận dữ.

Cô đã chứng kiến mẹ mình cãi nhau với Nicole quá nhiều lần để biết chẳng ai thắng.

"Được.

Chị đi lấy ga trải giường cho sofa."

"Em ra ngoài đi dạo."

"Nếu chị không có ở đây khi em quay lại thì chị xuống thị trấn mua đồ ăn với nhu yếu phẩm."

Willa nói.

"Em cần gì không?"

"Có.

Internet."

Willa gật đầu, hiểu việc xa bạn bè khó với Nicole thế nào, dù cô chẳng ưa gì đám bạn đó.

"Nic này, chị muốn chuyện này ổn.

Vì mẹ, vì em, và chị nghĩ nếu cho nhau cơ hội, có khi tụi mình lại thích nhau như trước.

Ít nhất chị muốn vậy.

Chị hy vọng em cũng thế."

"Mấy cái đó liên quan gì tới việc em bị kẹt cả mùa hè ở cái hồ quái quỷ này?"

Willa mỉm cười thật, khác với nụ cười giả của Nicole, rồi rút điện thoại ra.

"Điện thoại công việc của chị bắt được dữ liệu và có thể phát Wi-Fi.

Nếu em điều chỉnh lại thái độ, tụi mình có thể bàn chuyện cho em lên mạng."

Mặt Nicole sầm lại.

"Khốn kiếp, Willa."

Nó gằn giọng rồi đập cửa trước bỏ đi.

Willa thở hắt ra đầy kịch tính, nhắm mắt lại.

"Tuyệt vời ghê.

__________

Nicole giậm chân trên con đường sỏi hướng ra hồ, sôi sục vì bị đày ra đây cùng bà chị cùng mẹ khác cha cao ngạo.

Chỉ vài phút là nó tới cuối đường, nhìn trái nhìn phải dọc theo con đường chạy song song với hồ.

Từ chỗ đứng, nó thấy trọn mặt hồ.

Nó nheo mắt nhìn về phía bên kia, che nắng để nhìn rõ mấy nóc nhà.

Trại hè mà chị nó kể.

Trước mặt là bãi biển nhỏ với cầu phao cách bờ chừng hai mươi mét.

Bên phải là một nhà kim loại xiêu vẹo, chắc là kho, với một cầu tàu nhỏ chìa ra phía trước.

Nicole rẽ trái.

Nó thấy một cầu gỗ trông khá chắc vươn ra mặt nước.

Khi đến gần, nó nghe rõ tiếng trẻ con la hét và thấy hai cái đầu nhỏ nhấp nhô sau đám cỏ cao ven bờ.

Nó dừng lại trên đường, nhìn chúng nhảy nhót, la ó, chọc chọc thứ gì đó bằng gậy.

"Đang làm gì vậy?"

"Rắn."

Một thằng bé hét lên, không ngẩng đầu.

Nicole cau mày.

"Tụi nhóc sẽ làm nó bị thương."

"Đó là mục đích."

Thằng lớn hơn cười hể hả, đâm mạnh cây gậy xuống đất rồi nhảy lùi ra.

Nicole bước xuống bờ, xua hai đứa ra xa.

"Tránh ra."

Nó ra lệnh.

Nó nghe tiếng quẫy loạn tuyệt vọng của con rắn đang tìm đường thoát.

Nó vạch cỏ, nhìn thấy con rắn.

"Chỉ là rắn sọc thôi.

Vô hại."

Nó cúi xuống, theo dõi đường đi của nó một lúc rồi thò tay chộp lấy, giữ nhẹ sau đầu.

Thân rắn dài chừng sáu mươi phân quấn quanh tay nó.

Nicole quay sang hai thằng bé, chừng mười tuổi.

"Muốn chạm thử không?"

"Khô mà ấm."

Thằng nhỏ nói, mắt tròn xoe khi sờ đầu ngón tay lên da rắn.

"Kỳ ghê."

Thằng lớn đồng tình, vuốt nhẹ thân rắn.

"Được rồi, chắc mình làm con nhỏ tội nghiệp này hoảng đủ rồi."

Nicole bước ra xa và thả rắn vào cỏ, nhìn nó trườn nhanh lên bờ.

"Này, cô kia!"

Một giọng đàn ông trầm quát lớn.

Nicole ngẩng lên, thấy một người đàn ông cỡ tuổi Willa đang sải bước tới, ánh mắt giận dữ.

"Gì?"

"Cô nghĩ cô đang làm cái quái gì vậy?

Dọa con tôi bằng rắn à?"

Nicole dựng người.

"Tôi không dọa con ông.

Tôi cứu con rắn khỏi bị xiên chết và cho tụi nhỏ thấy nó không nguy hiểm."

Ông ta khựng lại khi tới gần đủ để nhìn rõ cô, nhìn chằm chằm một lúc lâu.

"Cô... cô là ai?"

Nicole khoanh tay, thách thức nhìn lại.

Ông ta cũng coi được, với một người đàn ông ngoài bốn mươi, dáng bố bỉm, tóc thưa điểm bạc.

"Còn ông là ai?"

"Tôi là David Osterhouse."

Ông ta chớp mắt.

"Cô tên gì?"

"Nicole Stanley."

"Ồ."

Ông ta nói chậm.

"Cô giống hệt một cô bé tôi từng biết."

"Vâng, tôi biết."

Ông ta như sực tỉnh.

"Stanley.

Tôi không quen họ này."

Nicole nhún vai.

"Cũng chẳng có lý do gì ông phải quen.

Tôi ở đây với chị cùng mẹ khác cha của tôi, Willa Dunn."

Miệng ông ta há hốc.

"Willa Dunn ở đây à?"

"Dave, anh nói chuyện với ai vậy?"

Một người phụ nữ đứng trên đường, che nắng nhìn xuống.

"Harm, xuống đây."

David vẫy tay mà không rời mắt khỏi Nicole.

Người phụ nữ tầm tuổi ông ta bước qua cỏ.

"Ai vậy?"

Bà mỉm cười lúng túng, rồi ánh mắt dừng lại trên Nicole, cau mày nhận ra điều gì đó.

"Em sẽ không đoán được đâu."

David nói.

"Đây là Nicole, xin lỗi cô nói là—"

"Stanley."

"Nicole Stanley, em gái của Willa Dunn—"

"Cùng mẹ khác cha."

"Ừ, em gái cùng mẹ khác cha."

Ông ta sửa.

"Không thể nào.

Trời ơi.

Con bé giống Emily y hệt."

"Anh biết."

David gật gù.

"Điên thật.

Nó ở đây với Willa."

"Em đứng ngay đây mà."

Nicole nhắc.

Người phụ nữ có vẻ hoàn hồn trước.

"Xin lỗi nhé."

Bà mỉm cười áy náy.

"Tôi là Harmony Osterhouse, hồi quen Willa tôi là Harmony Wilkins.

Bọn tôi từng là bạn của Willa."

"Ừ.

Hay thật."

Nicole nói.

"Giờ tôi nên về rồi.

Chắc chị ấy đang thắc mắc tôi đâu."

"Tất nhiên."

Harmony gật đầu.

"Làm ơn gửi lời chào Willa giúp chúng tôi.

Chúng tôi mong gặp lại và nói chuyện.

Ý tôi là tụi tôi chỉ thấy cô ấy qua phỏng vấn này nọ, từ sau..."

"Từ đêm chị ấy mất em gái."

Nicole nói.

"Tôi biết."

__________

Nicole quay lại căn cabin trống trơn nhưng trông có vẻ đã có người ở hơn.

Willa đã dỡ đồ khỏi xe, xếp gọn tất cả đồ của Nicole trong phòng trước.

Trên một đầu sofa là chồng ga trải giường hơi mùi ẩm nhưng sạch, cùng khăn tắm.

Nhà tắm có cuộn giấy vệ sinh mới, xà phòng, dầu gội và dầu xả.

Khăn đã được treo sẵn.

Nicole sang bếp, mở tủ lạnh, trống rỗng.

Nó sẽ phải đợi Willa về.

Nó mở từng tủ, chỉ thấy vài hộp cá ngừ, ô-liu, đĩa giấy và nĩa nhựa, nửa bao than và vài chai chất tẩy rửa.

Nó nhìn chai thuốc tẩy trên kệ, nghĩ tới việc lau dọn chút gì đó để xin lỗi vì đã quá đáng hồi nãy.

Nó vừa nhấc chai xuống thì thấy nửa chai whiskey giấu phía sau.

"Ôi, chết tiệt."

Nicole cười khẽ.

"Lại đây với mẹ nào."
 
『Gl - Edit』Thế Giới Bên Kia Hồ Forestlands
Chương 10


Willa đá bật cửa bên dẫn vào bếp, loay hoay với mấy túi đồ ăn.

"Nic, ra giúp chị một tay đi?" cô gọi, đặt các túi lên mặt bếp.

"Nicole, lại đây phụ chị mang đồ vào với.

Rồi mình ra sau nhà nhóm lại cái bếp nướng.

Chị mua bò bít tết, gà với xúc xích.

Chị không biết dạo này em thích ăn gì nên mua đủ thứ luôn."

Willa thò đầu nhìn vào phòng trước, rồi đi dọc hành lang kiểm tra các phòng ngủ.

Cô dừng lại trước cửa phòng Emily, tay đặt lên nắm cửa nhưng không mở.

"Nicole?"

Cô tự mang nốt số đồ còn lại vào và cất đi.

Nicole vẫn chưa về.

Willa tựa lưng vào quầy bếp, phân vân không biết nên đi tìm hay tin rằng em ấy sẽ tự quay lại.

Chính cô là người bảo Nicole ra ngoài kết bạn, mà nếu cứ đuổi theo mãi thì chuyện đó còn khó hơn.

Cô quyết định mở laptop và bắt đầu chuẩn bị bữa tối.

Nếu tới tối mà Nicole vẫn chưa về, cô sẽ đi tìm.

Willa cầm một cái ly trên bàn đem ra bồn rửa thì chợt ngửi thấy mùi trong đó.

Cô đưa ly lên mũi.

"Chết tiệt."

Cô giật mạnh cánh tủ phía trên bồn rửa, gạt mấy chai chất tẩy sang một bên.

Cô đã thấy chai rượu đó trước đó khi kiểm kê đồ đạc trong nhà.

Giờ thì nó vơi đi thấy rõ.

Willa chộp lấy áo gió vắt sau ghế rồi đập cửa bước ra ngoài.

Cô sải bước nhanh về phía hồ, tìm bất cứ dấu hiệu nào của Nicole.

Mới đầu tháng Sáu, hầu hết cabin vẫn chưa mở cửa cho mùa hè.

Cô nhìn lên nhìn xuống đường Lakeshore nhưng chẳng thấy ai.

Cô vừa nhẹ nhõm vì không có ai chứng kiến cảnh sắp xảy ra, vừa thất vọng vì không có ai để hỏi xem có thấy một cô gái trẻ tóc vàng trắng, mặt mày lúc nào cũng cau có đi qua không.

Tiếng mái chèo đập vào kim loại thu hút sự chú ý của cô.

Trên mặt hồ có một chiếc ca-nô đang ở quá nửa đường sang bờ bên kia.

Mặt trời đang lặn, ánh hoàng hôn phủ một màu ấm lên mặt nước.

Willa nhìn rõ Nicole đang ngồi thõng người ở ghế sau, cầm mái chèo một cách vụng về, mỗi nhịp lại đập vào mạn thuyền.

Rõ ràng con bé chẳng biết mình đang làm gì, và còn say mềm.

Willa nhìn quanh.

Không có chiếc thuyền nào khác để dùng, và cô không hiểu Nicole kiếm được chiếc này bằng cách nào.

Không có cách nào ra đó đón em, hy vọng tốt nhất của cô là gọi nó quay lại.

"Nic?"

Willa gọi bình tĩnh, gần như không nâng giọng, biết rằng âm thanh sẽ vọng qua mặt nước như thể họ đang đứng cạnh nhau.

Cô hít mạnh khi Nicole quay ngoắt người trên ghế, làm chiếc thuyền lắc dữ dội.

"Gì?"

Nicole hét lên.

Willa hít thở chậm, cố kiềm chế cảm xúc.

Vừa giận vừa sợ cho em.

Cô bơi rất giỏi, nhưng ở khoảng cách đó, nếu ca-nô lật thì cô không chắc mình kịp tới chỗ Nicole.

Hơn nữa, đầu mùa thế này nước vẫn còn lạnh.

"Chị sắp nấu bữa tối.

Em về giúp chị nhé?"

"Không, cảm ơn."

Nicole quay đi, tiếp tục vật lộn với mái chèo.

"Thuyền đó không phải của em đâu, Nic.

Em phải mang nó về."

"Em sẽ mang.

Lát nữa."

Răng Willa nghiến chặt.

"Ngay bây giờ, Nicole.

Chị nói nghiêm túc."

"Chị bảo em đi chơi cho vui mà, Will.

Cái này vui."

Nicole ngừng chèo, đặt mái chèo ngang mạn thuyền trước mặt.

"Ôi không."

"Chuyện gì?"

Tim Willa nhảy thót lên.

"Em sắp—" Nicole nghiêng hẳn người sang một bên và nôn ọe xuống nước.

Chiếc thuyền chao mạnh theo sự thay đổi trọng lượng và trong tích tắc, nó lật úp, Nicole rơi tõm xuống hồ.

"Nicole!"

Willa hét lên, đá văng giày, cởi phăng áo gió mà mắt không rời mặt nước.

Cô không thấy Nicole bên kia chiếc thuyền, nhưng nghe rõ tiếng vùng vẫy và sặc nước hoảng loạn.

Cô đang cởi dở cúc quần thì thấy một vệt cam lóe lên dưới nước, báo hiệu có người khác đang bơi rất nhanh về phía em gái cô.

Hình bóng đó khuất sau chiếc ca-nô, rồi vài giây sau lại hiện ra, bơi nghiêng về phía bãi bên kia hồ, kéo theo Nicole.

"Tạ ơn trời."

Willa thở phào, vội xỏ lại giày và nhặt áo khoác.

Cô lao lên dốc, mừng vì chìa khóa xe vẫn còn trong túi áo.

Cô lái xe nhanh nhất có thể rời khu nhà, chạy vòng theo con đường.

Cô chưa từng tới trại hè, nhưng đoán cũng không khó tìm, vì khu này chẳng có mấy chỗ khác.

Cô rẽ trái lần đầu và biết mình đang vòng quanh hồ, dù không nhìn thấy mặt nước.

Chưa tối hẳn nhưng cô bật đèn pha, không muốn lỡ mất lối rẽ.

Cũng chẳng cần lo.

Một tấm biển khổng lồ hiện ra báo hiệu trại Prism, logo là hình vẽ đơn giản của một chiếc lều tam giác, một đường thẳng đen từ bầu trời chiếu xuống, bật khỏi lều rồi tỏa ra phía bên kia thành cầu vồng.

Cô rẽ trái vào con đường quanh co dẫn xuống hồ.

__________

"Chị giữ được em rồi.

Thả lỏng ra đi."

Lee cố trấn an cô gái yếu ớt, đang vùng vẫy, mùi rượu whiskey nồng nặc.

"Em ổn."

Cô ho sặc.

"Buông em ra."

"Không đời nào đâu, nhóc."

Lee đáp, siết chặt tay vòng ngang ngực cô.

"Đây, đứng được rồi."

Lee chống chân vững và đỡ cô gái đứng dậy.

Vừa đứng vững, cô ta liền hất tay Lee ra, loạng choạng bước về phía bãi cát, rồi ngã dúi dụi, ho sặc nước.

"Em có sao không?"

Lee vuốt tay qua mái tóc ngắn cho nước chảy ra, ngồi xổm cạnh cô gái đang bò trên cát, nôn cả rượu lẫn nước hồ.

Lee đặt tay lên lưng cô.

"Em ổn chết tiệt."

Cô quay lại, hất phăng tay Lee và ngã ngồi phịch xuống cát, vơ mớ tóc nhạt màu ướt sũng khỏi mặt.

"Trời ơi."

Miệng Lee há hốc khi nhìn rõ gương mặt quen thuộc và mái tóc vàng trắng.

"Emily."

"Khả năng thấp."

Cô gái cười khục khặc.

"Nicole!"

Lee quay ngoắt lại, thấy một người phụ nữ khác đang chạy từ trong trại ra phía họ.

"Nicole, em có sao không?"

Người phụ nữ quỳ xuống cạnh cô gái.

"Willa?"

Lee chớp mắt, không tin vào mắt mình.

"Chúa ơi, em ổn mà."

Nicole gắt lên.

Willa quay sang, ánh mắt chạm Lee, vẻ lo lắng nhanh chóng chuyển thành nhẹ nhõm khi cô nhìn thấy Lee vẫn ổn.

"Lee."

"Mẹ!"

Maggie chạy xuống theo lối mòn từ căn nhà, một tay cầm điện thoại, tay kia ôm khăn.

"Mẹ ổn không?

Có cần giúp gì không?"

"Mẹ ổn, Maggie."

Lee mỉm cười trấn an.

"Hả?"

Willa há hốc miệng, đứng bật dậy quá nhanh đến nỗi suýt trượt trên cát mềm, nhìn qua lại giữa Lee và Maggie.

"Trời ơi, cô là Willa Dunn!"

Maggie hét lên đầy phấn khích.

Nicole loạng choạng đứng dậy, ánh mắt lướt qua từng người.

"Hay ghê.

Tự nhiên vui hẳn."

"Vui?"

Lee gắt, bước về phía cô.

"Suýt chết đuối mà còn kéo cả tôi theo, thế mà gọi là vui à?"

"Lee..."

Willa đặt tay lên cánh tay cô.

Lee giật mình trước cái chạm đó.

Bàn tay Willa ấm áp trên làn da ướt lạnh của cô.

Lee nhìn chằm chằm vào tay ấy rồi ngước lên.

"Willa?

Cái... cái gì...

Sao cậu lại ở đây?"

Willa cười yếu ớt.

"Ừm, chắc là một câu chuyện dài."

"Ờ..."

Maggie lên tiếng, "hay là mình vào trong trước đã?"

Cô đưa cho Lee một chiếc khăn, rồi chìa chiếc còn lại cho Nicole, người đang do dự.

"Khăn sạch đó."

Nicole giật lấy, lau mặt.

Lee dùng khăn xoa đầu, che mặt lại một lúc.

Cô chưa biết mình đang cảm thấy gì, chỉ biết nếu được khô ráo và ấm áp thì sẽ dễ đối diện với mọi chuyện hơn nhiều.

"Tốt hơn hết là mấy người nên lên nhà với bọn tôi."
 
『Gl - Edit』Thế Giới Bên Kia Hồ Forestlands
Chương 11


"Mags, con đưa, ừm, Nicole phải không?"

Lee liếc sang cô gái đang gật gù, Nicole lờ đờ gật đầu.

"Đưa Nicole đi thay quần áo khô nhé?

Con lấy cho nó một bộ đồ nỉ của trại."

"Dạ."

Maggie ra hiệu cho Nicole đi theo và cả hai biến mất xuống hành lang.

"Cứ tự nhiên nhé," Lee nói với Willa, vẫn tránh ánh mắt cô.

"Tôi đi thay đồ một chút."

"Cảm ơn."

Lee vuốt tay qua mái tóc còn ẩm.

Cô thật sự cần một vòi sen, nhưng trước hết cô thay quần jean khô và áo thun của trại, rồi quay lại bếp để xem rốt cuộc chuyện quái quỷ gì đang xảy ra.

"Cậu uống gì không, Will?" cô hỏi khi trở lại bếp.

Biệt danh bật ra tự nhiên đến mức khiến cô giật mình.

Cô thậm chí không biết trong nhà có thứ gì đủ mạnh để làm dịu cảm giác hồi hộp đang dâng lên trong lòng mình hay không.

"Trời ơi, có chứ.

Cái gì cũng được."

Lee lấy chai rượu vang trong tủ lạnh, lấy hai cái ly và rót khá hào phóng cho mỗi người.

Cô tu một hơi gần nửa ly rồi quay lại đưa ly còn lại cho Willa.

Lúc này Lee không thể tránh nhìn cô nữa.

Cô nhìn Willa không chút che giấu, các ngón tay họ chạm nhẹ vào nhau khi Willa nhận ly.

"Cậu làm gì ở đây vậy, Will?"

Willa giơ một ngón tay lên và uống một ngụm dài.

"Cậu có phiền nếu mình ngồi không?"

Cô ra hiệu về phía một chiếc ghế cao quanh bàn bếp trung tâm.

"Cứ tự nhiên."

Lee chọn đứng, tựa vào quầy bên kia bàn.

"Mình nghĩ là mình đang vừa đi nghỉ sáng tác ở căn cabin cũ của nhà mình, vừa... can thiệp khẩn cấp."

"Nghĩa là sao?"

Willa cười nhạt.

"Cô gái say khướt mà cậu vừa kéo khỏi hồ ấy là em gái mình."

"Em gái cậu à?"

"Ừ, em cùng mẹ khác cha, và Nicole sẽ nhắc chuyện đó với mọi người bất cứ khi nào nó có cơ hội."

Lee liếc xuống hành lang như thể có thể nhìn xuyên qua tường.

"Chắc mình không nên ngạc nhiên đến vậy.

Ý mình là nó trông giống hệt..."

"Emily, mình biết.

Và đó chính là một phần vấn đề của nó.

Suốt cả cuộc đời, nó lớn lên dưới cái bóng của một hồn ma mà ngày nào cũng thấy trong gương."

Lee thở ra một hơi dài.

"Ừ, trời.

Mình không thể tưởng tượng nổi."

"Mình nghĩ có lẽ mình có thể giúp được gì đó.

Không chắc là giúp thế nào, nhưng sau khi bố mình mất năm ngoái, ông để lại căn cabin cho mình, và lúc đó việc đưa Nicole tới đây có vẻ là một ý hay."

"Ừ, mình có nghe chuyện đó.

Mình rất tiếc.

Thỉnh thoảng mình vẫn thấy ông ấy qua đây trong mấy năm gần đây.

Mình biết bố mẹ cậu ly hôn rồi ông tái hôn.

Nhưng mình không biết mẹ cậu thì..."

"Mẹ mình thì không.

Một bi kịch khác của Nicole.

Mẹ mình đến với bố nó.

Ông ấy là người tốt, nhưng đã có ba đứa con đang học đại học.

Ông ấy không sẵn sàng bắt đầu lại từ đầu.

Thật ra thì mẹ mình cũng nghĩ là mình bị tiền mãn kinh sớm, rồi bất ngờ có thai.

Ông ấy cũng cố gắng hết sức, nhưng vài tháng sau khi Nicole sinh ra thì chia tay mẹ mình và từ bỏ quyền làm cha.

Dù sao thì ông ấy cũng để lại cho mẹ mình một khoản tiền khá lớn, nhưng mà..."

"Trời ạ," Lee nhăn mặt.

"Nếu là mình chắc cũng uống cho quên đời."

"Dù sao thì nói Nicole gặp vấn đề vẫn còn là nói nhẹ.

Không phải lúc nào nó cũng như vậy.

Khi nó còn nhỏ mình ở bên nhiều hơn, nhưng rồi mình bận viết lách, đi lại, nó thì vào trung học, và việc giữ liên lạc ngày càng khó.

Nó càng lớn càng giống Emily, và với mẹ mình thì càng khó để...

đối mặt, mình đoán vậy."

Willa nhấp thêm rượu.

"Mình nghĩ chuyến này có thể giúp được chút gì đó.

Cho mẹ mình nghỉ ngơi, cho Nicole có góc nhìn khác, nghĩ về những thứ khác, có trải nghiệm mới."

"Nhìn hai người thì không giống là rất hợp nhau."

Willa cười quanh miệng ly.

"Cậu nhận ra à?"

"Khó mà không nhận ra."

Lee cười lại, giữ ánh mắt cô.

Willa trông gần như y hệt ngày xưa, chỉ thêm vài nếp nhăn tuổi tác và cười quanh đôi mắt nâu.

Lee đã thấy cô trên truyền hình qua các buổi phỏng vấn, nhưng không gì sánh được với việc cô đang ở đây, gần đến mức có thể chạm vào.

Tóc cô dài hơn, gương mặt gầy hơn, thân hình vẫn nhỏ nhắn nhưng rất hài hòa.

"Trời ơi, Will, thật mừng được gặp lại cậu."

Willa nhìn thẳng lại không né tránh.

"Mình cũng rất mừng được gặp lại cậu, Lee."

"Ờm, mẹ?"

Maggie đứng ở cửa, khẽ hắng giọng và giơ quyển sách lên.

Lee lăn mắt cười hiền rồi ra hiệu cho con vào.

"Willa Dunn, mẹ muốn giới thiệu con với fan lớn nhất của cậu ấy, con gái mẹ, Maggie Chandler."

Lee choàng tay qua vai Maggie, dẫn con lại gần Willa.

Willa xoay người trên ghế, đưa tay ra.

"Rất vinh dự được gặp con, Maggie Chandler."

Maggie cười khúc khích đầy hồi hộp, bắt tay cô.

"Trời ơi, nãy giờ bọn con còn đang nói về cô.

Con không tin nổi là cô đang ở đây thật."

"Tụi cô cũng vậy," Willa và Lee nói cùng lúc, rồi nhìn nhau cười.

"Ờm, Nicole đang tắm, nên trong lúc chờ," Maggie nói dè dặt, "cô có thể ký tặng sách cho con được không, cô Dunn?"

"Cô rất sẵn lòng.

Nhưng chỉ khi con gọi cô là Willa thôi."

"Trời ơi."

Maggie đỏ bừng mặt.

"Willa."

Willa cười với Lee, người đang nhìn con đầy tự hào.

"Con có bút không...?"

Maggie lập tức đưa bút ra.

"Được rồi."

Willa nghiêng đầu, nhìn Maggie, gõ nhẹ đầu bút lên răng một lúc rồi mở trang đầu và viết vài dòng.

Cô đưa sách lại với nụ cười.

"Cô rất vui vì con thích mấy cuốn đó."

"Chúng là những cuốn con thích nhất.

Và con phải hỏi điều này, dù mẹ con chắc sẽ giết con mất—"

"Maggie, không," Lee cảnh báo.

"—nhưng nhân vật Louisa Channing, ừm, Lou," Maggie nói tiếp như thể không nghe thấy.

"Cô ấy làm con nghĩ rất nhiều đến hình ảnh mẹ con lúc còn trẻ.

Cả cái tên na ná nữa."

"Ồ?"

Môi Willa cong lên thành một nụ cười, ánh mắt nhìn thẳng Lee.

"Giống chỗ nào?"

Lee thấy mặt mình nóng bừng dưới ánh nhìn đó.

"Khỏe khoắn, dũng cảm, hào phóng, hài hước, và có thể làm được hầu như bất cứ điều gì khi đã quyết tâm."

"Thôi đi."

Lee che mặt bằng hai tay.

"Đó cũng là cách cô nhớ về mẹ con."

Willa đặt ngón tay lên môi, nháy mắt với Maggie.

"Đừng nói với ai nhé?"

Mắt Maggie sáng rực, cô bé gật đầu.

"Con hứa."

"Maggie, con đi xem Nicole thế nào rồi nhé?"

Lee nói.

"À, mình nghĩ không cần lo quá đâu," Willa nói.

"Mình đã nói với nó ngay từ đầu là bình nước nóng ở cabin rất thảm, nên chắc giờ nó đang vui vẻ dùng hết nước nóng của nhà cậu rồi."

"Không sao đâu," Lee nói, bắt gặp ánh mắt con gái và gật đầu về phía hành lang.

"Con sẽ xem chị ổn không," Maggie đáp.

"Cảm ơn con, Maggie."

Willa mỉm cười.

Willa quay lại nhìn Lee, chống cằm bằng tay, như muốn thu trọn hình ảnh trước mắt.

"Con bé tuyệt thật."

"Cảm ơn.

Mình cũng nghĩ vậy."

"Mình kể cậu nghe về mình rồi.

Giờ đến lượt cậu."

Lee thở dài, rót thêm rượu cho mình, cầm chai nghiêng về phía ly của Willa với ánh mắt hỏi ý.

Willa đặt tay lên ly.

"Thôi, cảm ơn.

Mình còn phải lái xe đưa tụi mình về mà không quấn cái xe quanh thân cây."

Lee gật đầu, đặt chai xuống.

"Mình sống ở đây với Maggie và mười năm nay mình là giám đốc trại Prism, nếu cậu chưa biết thì đây là trại hè qua đêm dành cho trẻ LGBTQ từ tám đến mười bốn tuổi."

"Thật tuyệt vời, Lee."

Willa mỉm cười, không rời mắt khỏi cô.

"Sao cậu lại làm công việc này?"

"Chắc là tình cờ.

Mình vào đại học, học hành vòng vèo đủ thứ, lấy bằng về khoa học vận động và kinh doanh.

Nghe hơi kỳ, nhưng mình muốn có nền tảng rộng.

Sau đó học cao học về y học thể thao.

Mình từng làm cho các đội thể thao đại học, phòng thể thao, rồi làm gây quỹ cho Special Olympics.

Bất cứ thứ gì phù hợp với lịch sinh hoạt sau khi Maggie ra đời."

Willa gật đầu.

"Kể mình nghe thêm về chuyện đó được không?

Nếu cậu muốn."

Lee vuốt mái tóc ngắn pha bạc.

"Ừ, tóc bạc sớm không phải thứ duy nhất mình thừa hưởng từ mẹ."

"Mình thấy cậu trông tuyệt lắm.

Rất hợp."

Willa nói thật.

Lee cao hơn cô vài phân và đầy đặn hơn.

Điều đó luôn đúng.

Cô có vóc dáng săn chắc của người luôn vận động, không phải do tập luyện có chủ đích.

Gương mặt sắc nét, hàm vuông mạnh mẽ và đôi mắt xanh đậm mà Willa vẫn nhớ.

"Ờm, cảm ơn.

Về sức khỏe thì mình được theo dõi khá sát sau khi mẹ mình được chẩn đoán bệnh.

Không bao giờ bỏ khám định kỳ.

Bà cầm cự được khá lâu.

Có lúc thuyên giảm, rồi lại tái phát.

Mẹ mất khi Maggie mới sáu tuổi," Lee nói.

"Mình rất tiếc, Lee," Willa nói khẽ.

"Việc cậu đặt tên con theo mẹ thật đẹp.

Chắc bà rất trân trọng điều đó."

Lee hắng giọng.

"Có.

Bà là một người bà tuyệt vời, và mình rất may mắn khi có thể cho bà trải nghiệm đó lúc bà còn sống."

"Mình chưa hiểu lắm," Willa nói.

"Mình được chẩn đoán ung thư cổ tử cung sớm."

"Trời ơi."

Willa ngồi thẳng dậy.

"Mình không hề biết."

"Mình có một ca phẫu thuật nhỏ năm hai mươi hai tuổi, coi như giải pháp tạm thời.

Thực ra thứ mình cần là cắt tử cung, nhưng mình còn chút thời gian.

Bác sĩ nói nếu mình từng muốn mang thai thì phải làm ngay.

Sáu tháng sau khi sinh Maggie thì mình phẫu thuật."

"Chuyện đó thật là... mình không biết phải nói gì."

"Thôi nào, cậu đang rất muốn hỏi bố của Maggie là ai ngay từ lúc nghe con bé gọi mình là mẹ rồi còn gì."

Willa đỏ mặt.

"Cậu cứ nói tiếp đi."

"Bố của con bé," Lee làm động tác ngoặc kép bằng tay, "là người hiến tinh trùng số sáu bảy bảy năm.

Không phải cách hay thời điểm mình tưởng tượng khi trở thành mẹ, nhưng giờ mình không thể hình dung cuộc đời theo cách nào khác.

Mẹ mình lúc đó còn khỏe, bố mẹ mình rất ủng hộ và giúp đỡ để mình có thể học hành và nhận công việc khi có cơ hội."

"Thật tuyệt, Lee."

Willa rạng rỡ.

"Mình mừng cho cậu."

"Cảm ơn.

Rồi cơ hội này xuất hiện và mình nắm lấy.

Khu này đẹp lắm.

Thật khó tin là trại này từng bị bỏ hoang nhiều năm.

Sau khi đất được bán, phải mất một năm sửa sang lại mọi thứ trước khi nhận trại sinh.

Hầu hết các tòa nhà đều phải cải tạo hoàn toàn.

Mình đủ điều kiện, nhưng chưa từng làm việc gì như thế này.

Điều giúp nhiều nhất là mình quen khu vực này và con người ở đây.

Với lại, cậu biết đấy, đồng tính gần như là yêu cầu công việc."

Willa nuốt khan, tâm trí và con tim quay cuồng.

"Mình tiếc vì đã bỏ lỡ quá nhiều điều trong cuộc đời cậu."

"Ừ, nhưng hồi đó cậu cũng có nhiều thứ phải lo.

Bây giờ cũng vậy.

Ý mình là cậu nổi tiếng rồi."

Willa đảo mắt.

"Cậu nói y như Nicole."

"Nhắc tới là tới liền."

Nicole lê bước vào bếp trong bộ đồ nỉ xám có logo trại Prism.

"Em thấy sao rồi?"

Lee hỏi.

"Như đồ khốn," Nicole lầm bầm.

Willa gật đầu.

"Đúng là nên thấy vậy.

Nicole Stanley, đây là bạn chị, Lee Chandler, và em nợ cô ấy mạng sống của mình cùng một lời xin lỗi."

"Rất vui được gặp em, Nicole."

Lee đưa tay ra.

"Xin lỗi là đủ rồi."

Nicole bắt tay cô nhưng không dám nhìn vào mắt.

"Xin lỗi vì suýt làm chị chết đuối."

Lee mím môi.

"Để bù lại cho chị."

Nicole nhìn cô đầy cảnh giác.

"Bằng cách nào?"

"Em nấu bữa tối cho hai chị vào tối mai, khi em thấy khá hơn.

Mình ăn ngoài hiên và nói chuyện cho đàng hoàng."

Willa cười tươi.

"Mình rất thích."

"Nicole?"

Lee hỏi.

Nicole nheo mắt.

"Chỉ vậy thôi à?"

Lee nhìn sang Willa.

"Hiện tại thì vậy."
 
『Gl - Edit』Thế Giới Bên Kia Hồ Forestlands
Chương 12


Nicole ngả người phịch xuống ghế sofa trong căn cabin của họ.

"Rồi, nói đi.

Em nghe đây."

"Chuyện gì?"

Willa hỏi mệt mỏi, dù trời vẫn còn khá sớm.

Cô bước tới chiếc tủ lạnh vừa được chất đầy đồ, lấy ra chai rượu vang của mình và liếc qua những chai khác, thoáng tự hỏi có nên đổ hết chúng đi hay không.

"Từ lúc rời khỏi trại chị chưa nói với em câu nào.

Em biết là chị có chuyện muốn nói.

Hay là chị vẫn còn choáng váng vì màn tái hợp dễ thương với người yêu cũ?"

Willa bám chặt mép bàn bếp, không kìm được cơn giận trước thái độ hời hợt của Nicole.

"Tái hợp dễ thương?" cô gắt lên, vặn nắp chai và rót mạnh rượu vào ly.

Cô uống một ngụm lớn rồi mới bước ra phòng trước.

"Em thấy cái trò vừa rồi của mình có chỗ nào dễ thương hả?"

Nicole cười toe, dường như hoàn toàn không nhận ra cơn giận của Willa.

"Chị với Lee gặp lại nhau sau bao nhiêu nă—"

"Em có thể đã chết đấy, Nicole.

Em hiểu không?"

"Em biết mà.

Nhưng em vẫn ổn.

Có sao đâu."

"Chỉ vì Lee ở đó và lôi cái thân say xỉn đáng xin lỗi của em khỏi hồ."

Giọng Willa cao dần theo cơn giận.

"Em nghĩ cái quái gì vậy?

Uống say rồi còn đi trộm thuyền.

Mình mới ở đây chưa được một ngày."

"Giờ không ai nói 'say xỉn' nữa đâu."

"Ồ vậy hả?

Thế người ta nói gì, Nicole, chuyên gia của chị?"

"Chị cũng đang uống đó thôi."

"Chị bốn mươi tuổi rồi."

"Chị nói như thể đó là điều tốt đẹp lắm."

Willa lắc đầu, nghiến răng vì bực bội.

"Và chuyện này không chỉ là uống rượu.

Chị không bảo thủ như em nghĩ, và chị vẫn nhớ cảm giác ở tuổi của em.

Nếu em hỏi xin chị một ly rượu vang hay một chai bia, chị đã đồng ý.

Thật đấy.

Chị còn rất sẵn lòng ngồi nói chuyện với em, uống với em.

Như bạn bè.

Hay như chị em."

Nụ cười nhếch mép của Nicole biến mất trước giọng nói đó.

"Em xin lỗi, Will.

Em không nghĩ là chuyện lớn.

Em chỉ là—"

"Em lấy cái xuồng đó ở đâu ra?"

"Có một bé gái ở gần nhà thuyền."

"Bé gái nào?"

"Cái bé đứng ngoài đường lúc nãy.

Nó ở gần cầu tàu chỗ nhà thuyền, đá qua đá lại một hòn đá.

Em đi theo nó nhưng nó lại biến mất, rồi em nhìn cái hòn đá đó—"

"Con ai vậy?

Nó ở đâu?"

"Làm sao em biết được?"

"Chờ đã, hòn đá giả?"

"Ừ, ngay cạnh cửa.

Trong đó có chìa khóa, mà lại có sẵn cái xuồng ngay đó nữa.

Em không biết.

Lúc đó em thấy như ý hay."

Willa bóp chặt sống mũi và nhắm mắt lại trong giây lát, cố gắng ngăn ký ức cũ tràn về.

Cô bắt đầu tự hỏi làm sao mình từng nghĩ quay lại đây là một ý hay.

"Chị có đưa em về không?"

Nicole hỏi, giọng không còn ngang ngạnh của một thiếu niên nổi loạn mà giống một đứa em gái đang sợ hãi.

Willa nhìn vẻ mặt buồn bã của Nicole và cơn giận dịu xuống.

Nicole luôn cố giữ vẻ ngoài cứng cỏi, bất cần, nhưng Willa lúc nào cũng để ý những khoảnh khắc hé lộ cô bé nhạy cảm và bất an bên trong.

Đó mới là cô bé Willa cần chạm tới.

"Không," cô nói khẽ và bước lại gần.

"Dịch sang chút đi."

Nicole ngồi thẳng dậy, nhích sang một bên để Willa ngồi xuống.

"Em thật sự xin lỗi, Will."

"Chị đã mất một người em gái vì cái hồ đó rồi, Nicole."

Hơi thở Willa nghẹn lại khi nhìn cô gái trẻ buồn bã, trông giống Emily đến đau lòng nhưng không phải là Emily.

"Làm ơn đừng bắt chị phải trải qua chuyện đó thêm lần nữa."

"Em sẽ không đâu, Willa.

Em hứa."

Willa muốn ôm chặt lấy em, nhưng cô kìm lại.

Nicole không còn là cô em bé Willa từng bế bồng nữa.

Cô tin họ có thể lại gần nhau, nhưng chưa phải bây giờ.

"Cảm ơn em."

"Vậy tụi mình ổn rồi chứ?"

"Ừ.

Chị đang rất cố gắng, Nic."

"Vậy em xin một ly rượu nhé?"

Nicole hỏi với vẻ hy vọng.

"Không đời nào," Willa nói.

"Cái em có thể ăn là bánh mì kẹp.

Chị không nhóm bếp nướng lúc này đâu.

Nếu em muốn, chị có thể bật hotspot cho em lên mạng, nói chuyện với bạn bè một lát."

"Thật hả?"

"Thật."

"Trời ơi mẹ ơi, cô Willa xinh quá," Maggie xuýt xoa, vung cái nĩa trong tay.

"Lại còn nhỏ xíu nữa.

Con đã thấy cô ấy rồi, nhưng toàn thấy ngồi thôi nên không để ý là cô ấy bé thế.

Mẹ đứng cạnh là như người khổng lồ ấy."

"Ờ, cảm ơn nhé?"

Lee mỉm cười với con gái, người từ lúc Willa và Nicole rời đi vẫn nói không ngừng nghỉ.

"Mẹ nghĩ cô ấy có nói chuyện với con về mấy cuốn sách không?"

"Mẹ không biết.

Con phải tự hỏi thôi.

Có khi cô ấy muốn nghỉ ngơi, tránh xa mấy chuyện đó."

"Nhưng cô ấy lên đây để viết mà, đúng không?

Nếu không thì sao lại ở đây cả mùa hè?

Chắc chắn là cô ấy đang viết cuốn thứ năm.

Con có vài ý tưởng có thể chia sẻ."

Maggie hít một hơi, cắn một miếng mì rồi lại nói tiếp.

"Mẹ nghĩ cô ấy có chụp selfie với con không?

Trời ơi, con không chờ nổi để kể—"

"Dừng lại," Lee giơ nĩa lên.

"Đừng nói với ai chuyện Willa ở đây nhé, Mags."

"Sao vậy ạ?"

"Vì có thể cô ấy không muốn mọi người biết mình đang ở đâu."

"Ồ."

Gương mặt Maggie xịu xuống.

"Mẹ biết con đang rất hào hứng, nhưng mình cứ để mọi chuyện diễn ra tự nhiên, được không?

Mẹ và Willa đã rất lâu rồi không gặp nhau.

Thật ra bọn mẹ cũng không còn biết rõ về nhau nữa."

"Nhưng mẹ muốn mà, đúng không?"

"Muốn gì?"

"Muốn làm quen lại với cô ấy.

Hai người trông rất hợp."

"Ăn tiếp đi, Maggie."

Willa mở bừng mắt, hoàn toàn tỉnh giấc trong nháy mắt, dù biết mình chưa ngủ được bao lâu.

Trời tối và làn gió thổi qua cửa sổ mở hé làm da cô lạnh buốt.

Cô nằm yên, lắng nghe tiếng dế và ếch kêu đều đều.

Ánh sáng đỏ từ chiếc đồng hồ điện tử cũ phủ lên mặt bàn đầu giường.

Hơn mười hai giờ đêm một chút.

Tim cô đập mạnh vô cớ.

Willa chống tay ngồi dậy, cố xác định nguyên nhân của cảm giác bất an đang lớn dần.

Cho đến khi cô nghe thấy tiếng cửa trước kẽo kẹt mở ra rồi sập lại, cô mới hiểu.

Willa ngồi bật dậy.

"Nicole?"

Không nghe thêm tiếng động nào.

Cô trượt khỏi giường, tim đập nhanh khi rón rén đi xuống hành lang.

Cô kiểm tra phòng tắm.

Đèn vẫn bật, cửa hé mở để Nicole dễ đi lại trong không gian xa lạ.

Gạch bếp lạnh ngắt dưới chân trần khiến cô rùng mình.

Willa khoanh tay trước ngực, ước gì mình đã mặc thêm áo khoác ngoài chiếc áo thun mỏng mặc khi ngủ.

Ống quần dài lê trên sàn khi cô bước vào phòng trước.

"Nic?"

Willa thì thầm, không muốn đánh thức em nếu em đang ngủ.

Ánh trăng xuyên qua tán cây cùng ánh sáng từ điện thoại của Nicole đủ để nhìn thấy.

Chăn gối trên ghế sofa bị xáo trộn như thể Nicole đã trằn trọc suốt đêm, nhưng em không ở đó.

Nỗi lo của Willa tăng lên.

"Nicole?" cô gọi lớn hơn.

Không có tiếng trả lời.

Willa vội vã lao ra cửa trước, không còn quan tâm ai nghe thấy.

Cô suýt đâm sầm vào Nicole đang đứng dưới bậc thềm, nhưng kịp dừng lại.

"Trời ơi, Nic, em làm chị sợ chết khiếp," Willa thở gấp, tay đặt lên ngực.

"Em đứng ngoài này làm gì vậy?"

Willa hỏi khi không nhận được câu trả lời.

Nicole chỉ mặc áo ba lỗ đen và quần lót, da tái nhợt, mái tóc sáng buông xõa bay trong gió.

"Nicole, em ổn không?"

Willa chạm vào tay em rồi giật mình rụt lại.

"Lạnh cóng luôn.

Nicole?"

"Chị không nghe thấy à?"

Nicole hỏi khẽ, đứng bất động, mắt vô hồn nhìn về phía hồ.

"Nghe gì cơ, Nicole?"

"Em phải chắc là họ vẫn ổn."

Nicole bắt đầu bước về phía mặt nước.

Willa túm lấy tay em.

"Em đang làm gì vậy?"

Nicole hít một hơi sâu rồi xoay người lại trong tay chị, nhìn Willa với đôi mắt mở to, chớp liên tục.

"Will?"

"Ừ.

Em tỉnh không?"

Nicole nhìn quanh rồi cúi xuống nhìn mình, khoanh tay trước ngực.

"Trời đất, lạnh chết đi được.

Sao tụi mình lại đứng ngoài này trong tình trạng thế này?"

"Chị cũng đang mong em trả lời câu đó."

Willa choàng tay qua vai em, dìu em vào trong.

Nicole chạy vội vào nhà, chui tọt xuống ghế sofa, kéo chăn lên tận cằm.

"Trời ơi, em lạnh quá.

Với lại đau đầu nữa."

Willa lấy thêm một cái chăn từ phòng mẹ họ, đắp lên người Nicole rồi ngồi xuống mép ghế.

"Em làm gì ngoài đó vậy, Nic?

Em có nhớ không?"

Nicole chui sâu hơn vào chăn.

"Không biết.

Mộng du chắc vậy."

"Trước đây có bao giờ chưa?"

"Làm sao em biết được," Nicole lẩm bẩm từ trong chăn.

"Em ngủ tiếp đây."

Willa xoa nhẹ tay em qua lớp chăn rồi quay về phòng mình.

Nhưng rất lâu sau cô mới ngủ lại được.

Nicole lúc tỉnh táo đã đủ rắc rối rồi, và Willa không hề thích ý nghĩ em còn có thể gặp vấn đề về giấc ngủ.

Cô không muốn làm mẹ lo lắng, nhưng nếu chuyện này lặp lại, cô sẽ phải gọi cho mẹ và hỏi xem trước đây có từng xảy ra điều gì tương tự hay không.
 
『Gl - Edit』Thế Giới Bên Kia Hồ Forestlands
Chương 13


Willa tắm rất nhanh, dù cô biết phải vài tiếng nữa Nicole mới tranh phòng tắm với cô.

Sau những lần lang thang trong đêm của Nicole, Willa ngủ chập chờn và thức dậy từ rất sớm.

Để không nghĩ lung tung, cô lại bắt đầu lo lắng về chiếc xuồng bị bỏ lại giữa hồ.

Tối qua cô đã quên nói chuyện đó với Lee.

Cô mặc quần jeans, áo thun tay dài và khoác thêm chiếc áo phao màu rượu vang sẫm để chống lại cái lạnh buổi sớm.

Willa rót cà phê vào cốc giữ nhiệt rồi lặng lẽ đi ra cửa hông.

Cô chậm bước khi đến cuối con đường, nghe thấy tiếng nước khẽ bắn và tiếng kim loại va vào gỗ.

Tim cô khẽ khựng lại khi nhìn thấy Lee trong bộ đồ wetsuit ngắn màu xanh đen ôm sát những đường cong của cô ấy.

Lee đang buộc chiếc xuồng trôi dạt, cẩn thận cố định nó vào cầu tàu.

"Chào buổi sáng," Willa gọi khẽ, hy vọng không làm Lee giật mình.

Lee ngẩng lên và cười rạng rỡ.

"Gì mà dậy sớm thế này?"

Willa bước xuống cầu tàu.

"Không ngủ được.

Cứ lo nghĩ không biết phải nói chuyện với ai về vụ Nicole cưỡi xuồng tối qua."

"Hừm."

Lee gật đầu, ánh mắt thèm thuồng liếc cốc cà phê của Willa.

"Yên tâm đi.

Hy vọng chẳng ai để ý, thế là xong."

"Cậu bơi cả đoạn này về à?"

Willa đưa cốc cho cô.

"Cảm ơn."

Lee ôm cốc cà phê bằng cả hai tay, để hơi ấm lan ra rồi nhấp vài ngụm.

"Ừ.

Cũng không xa lắm, mà bơi về còn đỡ hơn là phải kéo xuồng bằng thuyền riêng hay chất nó lên thùng xe."

"Mình cảm kích lắm."

Willa mỉm cười, giữ ánh nhìn của Lee.

"Rất hân hạnh."

Nụ cười của Lee chùng xuống khi ánh mắt cô lướt qua vai Willa.

"Ờ thì...

đoàn chào mừng tới rồi."

Willa quay lại và thấy một người phụ nữ lớn tuổi, tóc bob bạc, dáng người đẫy đà đang sải bước về phía họ.

"Trời ơi, nói cho mình biết đó không phải là Sharon Danforth đi."

Lee rên khẽ.

"Ước gì được vậy."

Sharon Danforth dừng lại, chống tay lên hông, trừng mắt nhìn họ từ ngoài đường.

"Chúc mình may mắn nhé," Willa thì thầm.

"Cậu sẽ ổn thôi.

Người bà ta ghim là mình kìa."

Trước khi Willa kịp đáp, nét mặt Sharon Danforth chuyển từ giận dữ sang ngạc nhiên vui mừng.

"Willa Dunn, có phải cháu không?" bà ta reo lên.

"Đúng là cháu rồi.

Lại đây nào, để ta nhìn cháu cho kỹ."

Willa quay lại nhìn Lee.

"Đi cùng mình nhé," cô mấp máy môi.

"Không phải ý hay đâu," Lee nói nhỏ.

"Làm ơn?"

Willa nài thêm rồi bước về phía người phụ nữ đang dang tay chờ đón.

Cô thở phào nhẹ nhõm khi nghe tiếng Lee đi theo sau.

"Ôi trời ơi."

Sharon ôm chầm lấy Willa.

"Nhìn cháu kìa.

Không thay đổi chút nào."

Willa gượng cười, nhẹ nhàng tách ra.

"Cháu cũng rất vui được gặp lại bác, bà Danforth."

Khi nhìn sang Lee, gương mặt Sharon lập tức lạnh lại.

"Lee Chandler, cô làm gì ở đây?"

"Chào Sharon.

Gặp bà cũng vui."

"Tôi hỏi cô kia mà."

"À, Sharon, là thế này."

Lee chỉ về phía chiếc xuồng.

"Tôi tìm thấy một chiếc xuồng của bà trôi dạt gần bãi bên tôi, nên tốt bụng mang trả lại.

Không cần cảm ơn đâu."

Đôi mắt Sharon hẹp lại, nhìn từ Lee sang chiếc xuồng rồi lại quay về Lee.

"Cảm ơn," bà ta lầm bầm, giọng như đang nhai thủy tinh.

Rồi bà quay lại Willa.

"Willa à, cháu phải qua ăn tối với chúng ta sớm nhé.

Ta muốn ôn chuyện cũ và hỏi cháu về mấy cuốn sách kỳ diệu cháu viết.

Keith chắc cũng rất muốn gặp cháu."

Lee bật cười khịt phía sau rồi giả vờ ho khan.

"Vâng, bà Danforth, cháu sẽ liên lạc," Willa đáp.

"Nhớ đấy."

Sharon nắm tay cô.

"Và gọi ta là Sharon thôi.

Ta sẽ nói chuyện sớm."

Rồi bà quay lưng đi.

Willa xoay phắt lại.

"Chuyện quái gì vậy?"

Lee cố nén cười, nhún vai.

"Mình không hiểu cậu nói gì."

"Sao hai người lại căng thẳng thế?"

Lee cười lớn.

"Căng thẳng thôi à?

Thế là cải thiện lắm rồi đấy so với kiểu thù địch ra mặt thường thấy."

"Lee, sao vậy?

Có chuyện gì?"

Nụ cười của Lee tắt hẳn, gương mặt trầm xuống.

"Không phải ai trong vùng này cũng vui mừng khi một trại hè cho trẻ queer mở ở hồ Forestlands.

Nhất là mười năm trước.

Biểu tình, lời lẽ thù ghét ở các buổi họp thị trấn, đe dọa, trộm cắp, phá hoại, đủ cả."

"Ôi không."

Willa nhíu mày.

"Mình xin lỗi khi nghe chuyện đó.

Hẳn là rất khó khăn.

Sharon Danforth cũng tham gia à?"

Lee cười cay đắng.

"Chính Sharon Danforth là người đứng sau."

"Lạy Chúa tôi."

Willa thở dài.

"Mình biết bà ta khó chịu rồi, nhưng đúng là không nên ngạc nhiên khi bà ta cũng là một kẻ kỳ thị độc hại."

"Lại một trong những bí mật chẳng mấy bí mật, nhỉ?"

Khóe môi Willa cong lên.

"Cậu còn nhớ chuyện đó sao?"

"Mình nhớ mọi thứ, Will," Lee nói khẽ.

"Và nhìn cậu bây giờ... cứ như mới hôm qua thôi."

Willa mím môi và là người quay đi trước.

"Mình nên về thôi.

Không muốn Nicole thắc mắc."

"Tối nay gặp nhé?"

"Rất mong chờ."

"Này, hay để mình qua đón cậu bằng thuyền?"

Lee đề nghị.

"Mình muốn cậu có thể uống với mình tối nay."

"Mình tưởng thuyền phiền phức lắm cơ mà," Willa trêu.

"Với cậu thì không."

Lee gọi vọng lại khi chạy dọc cầu tàu.

"Sáu giờ nhé?"

Willa khẽ rùng mình đầy dễ chịu khi thấy Lee lặn mình uyển chuyển xuống hồ rồi bắt đầu bơi về.

Những suy nghĩ về Lee sưởi ấm cô từ bên trong khi cô chậm rãi đi ngược lại con đường về cabin.

Mải mê suy nghĩ đến mức cô suýt không để ý người hàng xóm vừa lái xe dừng ngay trước mặt.

Hai cậu bé tuổi teen nhảy khỏi xe khi nó còn chưa dừng hẳn, chạy ra phía sau và bắt đầu dỡ đồ.

"Chào buổi sáng."

Một người đàn ông ngoài năm mươi, vóc dáng cực kỳ săn chắc và điển trai bước ra từ ghế lái.

Ông ta cơ bắp, tóc cắt ngắn, hai bên thái dương đã điểm bạc, làn da rám nắng ấn tượng dù mới đầu hè.

"Cô hẳn là Willa Dunn."

"Vâng, chào ông."

Willa đổi cốc cà phê sang tay trái để đưa tay phải ra bắt.

"Ông Whittaker?"

"Sam Whittaker."

Nụ cười ông rộng hơn, bàn tay to ấm bao trọn tay cô.

"Nhưng ai cũng gọi tôi là Whit."

"Rất vui được gặp ông, Whit."

Willa mỉm cười đáp lại, nhìn chiếc áo phông của Sở Cứu hỏa Troy, New York và đoán ra lý do cho thể lực đáng kinh ngạc ấy.

"Cảm ơn ông đã bật lại điện nước và trông nom bố tôi khi ông ở đây."

"Không có gì đâu," Whit nói.

"Bố cô là người tốt, và chúng tôi rất tiếc về sự ra đi của ông ấy.

Mất mát của cô cũng là của chúng tôi.

Ông ấy và gia đình là một trong số ít người chúng tôi giao lưu ở khu này."

"Thật sao?"

Willa nhíu mày.

"Tôi nghĩ ở đây có nhiều gia đình trẻ, con cái hẳn hợp với các cháu nhà ông."

"Thật ra không phải vì thế."

Whit mở cửa lưới.

"Chris, cưng, ra đây gặp Willa Dunn này."

Willa quay sang cửa, mắt cô mở to trong chốc lát rồi nở nụ cười rạng rỡ.

"Chào anh, Chris.

Tôi là Willa."

Một người đàn ông trẻ hơn, mảnh khảnh hơn nhưng cũng săn chắc không kém bước nhanh xuống bậc hiên, vừa đi vừa lau tay vào khăn.

"Cuối cùng cũng gặp."

Anh cười, bắt tay Willa.

"Anh đợi tôi à?" cô hỏi.

"Dĩ nhiên," Chris gật đầu nghiêm túc.

"Whit và tôi đang cá cược, và chỉ cô mới giải được."

"Chris, để cô ấy thở một chút trước đã—"

"Không đời nào," anh ta cau mặt trêu.

"Vậy nhé, hai người bạn thân nhất của Lou Channing là Darius và Caitlin, trong suốt loạt truyện, mỗi người đều có lúc có vẻ đem lòng thích nữ chính.

Bọn tôi cá—"

"Anh muốn biết cuối cùng cô ấy sẽ đến với ai?"

Willa cắt lời.

"Đúng vậy."

Chris gật đầu đầy hào hứng.

Willa cười, nhìn sang Whit cũng tò mò không kém.

"E là tôi không thể nói."

"Sao cơ?

Tôi hứa không tiết lộ đâu."

Chris đặt tay lên ngực.

"Không phải bí mật đâu.

Tôi thật sự chưa biết chuyện gì sẽ xảy ra," Willa trấn an.

"Tôi chưa bao giờ viết các nhân vật với mục đích lãng mạn.

Dù gì thì họ vẫn đang học trung học.

Không có nghĩa là chuyện đó sẽ không xuất hiện."

"Thật à?"

Whit hỏi.

"Vậy quá trình viết của cô thế nào?"

Willa nhún vai.

"Tôi chỉ có một ý tưởng, một cảnh lóe lên, hoặc chỉ là một đoạn hội thoại vang lên trong đầu, rồi từ đó tôi viết tiếp.

Hiếm khi tôi biết trước câu chuyện hay nhân vật sẽ đi đâu.

Tôi chỉ viết những gì mình thấy, nghe và cảm nhận khi lắng nghe họ kể.

Cho tới giờ thì chưa có điều gì liên quan tới một mối quan hệ lãng mạn cho họ cả."

"Hừm," Chris bĩu môi suy nghĩ.

"Cô nên tới ăn tối với bọn tôi."

"Điều đó cũng không làm tôi đổi câu trả lời đâu, và tôi rất muốn, nhưng để dịp khác nhé?"

Willa hỏi với vẻ hy vọng.

"Tôi đã có hẹn rồi."

"Cô mới tới hôm qua mà?"

Chris trêu.

"Nhanh thật đấy.

Hẹn với ai?"

"À, anh có biết Lee Chandler không?"

"Bọn tôi biết chứ."

Chris cười đầy ẩn ý nhìn Whit.

"Người phụ nữ đó có lửa lắm."

"Hai anh quen cô ấy kỹ không?"

"Bọn tôi theo sát vụ ồn ào quanh trại Prism hồi đó.

Chuyện đó rất quan trọng.

Việc trại hè đó mở cửa là một trong những lý do khiến bọn tôi mua căn này khi nó được rao bán," Whit nói.

"Từ một gia đình da màu nhỏ nhắn và xinh đẹp, mà thậm chí không trụ nổi một mùa hè trong cái thiên đường thân thiện với gia đình hoàn hảo này," Chris thêm vào.

Whit tiếp lời.

"Bọn trẻ còn nhỏ khi mọi chuyện trở nên căng thẳng với các cuộc biểu tình, nhưng bọn tôi muốn các con hiểu thế nào là đấu tranh cho quyền con người, và nhận ra ai là anh hùng, ai là phản diện thật sự."

Chris đặt hai tay lên tim.

"Lee hoàn toàn là anh hùng của tôi."

Willa mỉm cười gật đầu, cảm thấy hơi ấm lan từ bàn chân lên tới ngực.

"Lee và tôi là bạn cũ.

Chúng tôi đã rất lâu rồi không gặp.

Tối nay tôi và em gái sẽ ăn tối với cô ấy và con gái cô ấy."

"Cô em gái của cô.

Có phải là bản sao Daenerys Targaryen¹ mà tôi thấy lén hút thuốc sau cabin tối qua không?"

Chris hỏi.

Willa thở dài.

"Đúng."

"Đoán vậy."

Chris xách nốt hai túi đồ cuối cùng đi vào nhà.

"Thôi, đi tìm người của cô đi.

Lee sẽ rất hợp với cô.

Và tôi nói đúng theo nghĩa đen đấy."

✓ Chú thích:

1.

Daenerys Targaryen là một nhân vật hư cấu trong loạt tiểu thuyết giả tưởng sử thi A Song of Ice and Fire của tác giả người Mỹ George R.

R.

Martin.

Bộ phim A Game of Thrones được chuyển thể dựa trên loạt tiểu thuyết cùng tên đã đạt được độ yêu thích cao và nhiều giải thưởng lớn.
 
『Gl - Edit』Thế Giới Bên Kia Hồ Forestlands
Chương 14


"Nicole, thật tình đấy."

Willa đập tay lên cửa phòng tắm.

"Em còn có thể làm gì trong đó lâu đến vậy chứ?"

"Ra đây, ra đây."

Cánh cửa bật mở, Nicole bước ra trong làn hơi nước bốc lên mù mịt.

Willa nhìn cô từ đầu đến chân.

Nicole mặc quần cargo capri xanh quân đội, thắt lưng bản to, áo ba lỗ đen ôm sát, đeo khuyên tai bạc và dây chuyền dài.

Trên tay là áo khoác bomber đen, tóc thì được tết chặt gọn gàng.

Willa định buông một câu trêu chọc về vẻ ngoài quá "quân sự" đó, nhưng đoán rằng đây là cách Nicole cố gắng chỉnh đốn bản thân cho bữa tối.

"Trông em ổn đấy."

"Cảm ơn."

Nicole mỉm cười.

"Chị cũng vậy."

Willa cúi nhìn chiếc váy sundress cổ chữ V màu xanh của mình.

Nó dài hơn bình thường một chút nhưng vừa vặn ở mọi chỗ khác, và cô thấy nhẹ nhõm vì không để lộ quá nhiều chân trong buổi hẹn đầu tiên.

"Cảm ơn," cô đáp, rồi tự hỏi từ khi nào mình lại xem đây là một buổi hẹn.

Có lẽ là từ lúc cô tắm lần thứ hai trong ngày, gội đầu, sấy khô và để tóc xõa quanh vai.

Cô cầm áo len và chai rượu trên bàn rồi theo Nicole ra ngoài.

"Chào Willa.

Chào Nicole."

Maggie vẫy tay đầy phấn khích từ bến thuyền khi họ đi xuống dốc về phía hồ.

"Chào Maggie."

Willa mỉm cười với cô bé.

Thật khó mà không cảm thấy dễ chịu khi ở gần Maggie.

Cô bé mang một nguồn năng lượng nhẹ nhàng, tích cực và rất trẻ trung.

"Con bị bắt thăm trúng việc này à?"

"Con năn nỉ mẹ cho đi đón hai người đó."

Maggie thú nhận khi giúp Willa bước từ cầu tàu xuống chiếc thuyền máy thân cứng bơm hơi.

"Mẹ hiếm khi cho con tự lái thuyền lắm."

"Và đây kiểu như là đỉnh cao trong ngày của em?"

Nicole buông giọng mỉa mai khi bước xuống thuyền.

Maggie nhún vai thản nhiên.

"So với việc ngồi lì cả ngày đăng mấy dòng nhảm nhí trên Twitter và chụp selfie chu môi trên Instagram à?"

Willa chẳng buồn giấu nụ cười thích thú khi thấy Nicole đỏ mặt vì bị chạm đúng chỗ.

"Sẵn sàng chưa?"

Maggie hỏi, đi về phía đuôi thuyền, khởi động động cơ nhỏ rồi từ từ rời bến, bắt đầu chuyến đi ngang hồ.

Lee nghe thấy tiếng máy thuyền nổ ngay khi nó rời bến, tim cô đập nhanh hơn theo từng mét thuyền tiến lại gần.

Cô quay lại với việc vệ sinh bếp nướng và uống một ngụm rượu quá lớn khiến cô sặc, rượu chảy xuống cằm.

"Chúa ơi," cô lẩm bẩm tự mắng mình.

"Bình tĩnh lại đi, Chandler."

"Tôi lấy gì cho mọi người uống đây?"

Lee hỏi khi cả ba xuất hiện trên boong.

Willa, trong chiếc váy sundress xanh và dép quai mảnh, trông gọn gàng và dễ thương đến mức Lee bắt đầu ước mình đã không chọn quần short cắt gấu, áo phông trắng và đi chân trần.

Nicole thì mang vẻ cau có quen thuộc, dù ít ra cô ấy đang tỉnh táo.

"Nước, soda, bia hay rượu?"

"Rượu là được."

Willa đưa Lee chai rượu chưa khui.

"Loại nào đang mở cũng được."

"Em uống IPA nếu—" Nicole bắt đầu, nhưng ánh mắt của Willa khiến cô đổi ý.

"Soda là được, cảm ơn."

"Lựa chọn sáng suốt."

Lee đưa lon soda cho Nicole, nở nụ cười mà cô hy vọng là quyến rũ nhất.

"Em trông ổn hơn hẳn khi tỉnh."

Có vẻ câu đó hiệu quả, vì một vệt hồng hiện lên trên má Nicole và nụ cười ngượng ngùng khẽ thoáng qua môi cô.

"Cảm ơn, ừm... em xin lỗi lần nữa về tối qua, Lee."

"Em được tha rồi, Nicole."

Nụ cười của Lee rộng hơn.

"Chị đoán là em cũng đã làm hòa với chị gái mình?"

"Chị cùng cha khác mẹ, và rồi, bọn em nói chuyện rồi."

Nicole gật đầu, nhìn sang Willa.

"Ổn rồi."

Lee liếc sang Willa xác nhận bằng ánh mắt.

"Ổn rồi," Willa đồng ý.

"Tuyệt."

Lee nhìn đồng hồ.

"Còn nửa tiếng nữa mới ăn tối, vậy sao không để Maggie dẫn hai người đi tham quan trại theo kiểu siêu bí mật?"

Maggie tròn mắt ngạc nhiên.

"Nhưng con tưởng là con được nói chuyện với Willa—"

"Con có thể tra hỏi Willa về Lou Channing trong bữa tối nếu cô ấy muốn."

"Được chứ," Willa đáp.

"Cô thích nghe ý kiến độc giả.

Cái gì hay, cái gì chưa ổn, và mọi người muốn câu chuyện đi theo hướng nào."

"Quá tuyệt."

Maggie vỗ tay.

"Đi nào, Nicole."

Nicole vừa mới định ngồi xuống.

"Em không muốn lắm."

"Chắc em sẽ vui thôi."

Willa nhìn cô đầy ẩn ý.

"Đừng gây rắc rối."

Nicole thở dài não nề và đảo mắt.

"Vâng, vâng."

Willa ngả người trên ghế ngoài boong, nhấp rượu.

Lee có thể cảm nhận được ánh mắt của cô khi mình đặt gà ướp và rau xiên lên bếp nướng.

Sau khi đậy nắp và cầm lấy ly rượu của mình, Lee mới lên tiếng.

"Cậu đang nghĩ gì thế?"

"Cậu rất khéo với con bé," Willa nói.

"Maggie à?

Mình mà không khéo thì chết."

"Không, ý mình là Nicole.

Mình thấy con bé đã tôn trọng cậu rồi, còn mình thì cứ như không sao chạm tới được nó."

"Rồi cậu sẽ làm được thôi," Lee trấn an.

"Hai người luôn thế này hay có chuyện gì xảy ra giữa hai người?"

Willa thở dài.

"Phiên bản ngắn gọn à?

Sự nghiệp của mình."

"À."

Lee gật đầu.

"Và Nicole cảm thấy bị bỏ rơi khi phải chia sẻ cậu với cả thế giới, trong khi trước đây chỉ có mình nó."

"Cậu giỏi mấy chuyện này thật."

Willa cười.

"Cậu luôn làm mẹ đơn thân à?"

"Ý cậu là sao?

Cậu biết Maggie đến với mình thế nào mà."

"Ý mình là... có ai đặc biệt trong đời cậu không?"

"À."

Lee ngẫm nghĩ.

"Mình cũng hẹn hò khá đều, hồi đại học cũng chẳng thiếu trải nghiệm, nhưng rồi đến lúc mình bị chẩn đoán bệnh, công việc, rồi mẹ mình.

Khi Maggie bước vào cuộc đời mình, mình không thể cứ gửi con cho bố mẹ để đi hẹn hò, càng không thể dẫn phụ nữ về nhà nếu không nghiêm túc.

Vậy nên, không, hiện tại thì không có ai.

Có những người, nhưng chưa có người đó."

"Mình hiểu," Willa nói.

"Một mình như vậy có khó không?"

"Rất khó.

Và rất cô đơn," Lee thừa nhận.

"Mình từng nghĩ khi có con thì mình sẽ có bạn đời, thậm chí là kết hôn.

Nhưng mọi thứ không diễn ra như vậy."

"Mình thì luôn nghĩ mình sẽ có con sớm hơn nhiều."

"Cậu vẫn còn thời gian," Lee an ủi.

"Có lẽ."

Willa thở ra.

"Mẹ mình rõ ràng là vẫn sinh nở được tới ngoài bốn mươi, nên chắc mình vẫn còn hy vọng.

Nhưng mình chưa bao giờ hình dung bản thân là một bà mẹ đơn thân."

"Còn người đại diện truyền thông của cậu thì sao?

Hai người từng bên nhau khá lâu.

Mình thấy ảnh hai người trên tạp chí hồi trước.

Reggie Knight, đúng không?"

"Lee Chandler, cậu theo dõi mình à?"

"Không, không.

Có.

Ý mình là, thỉnh thoảng cũng nghe được vài chuyện."

Lee núp sau ly rượu, uống một ngụm dài.

"Cậu thấy Maggie hâm mộ cậu thế nào rồi đấy, từ cuốn đầu tiên đã vậy.

Còn trước cả khi mình nói với con bé là tụi mình từng quen nhau."

"Từng quen nhau?"

Lee nhăn mặt.

"Cậu hiểu ý mình mà."

"Ừ, chắc mình hiểu."

Willa im lặng một lúc.

"Mình với Reggie bên nhau từ lúc cuốn đầu tiên ra mắt, và... trời, gần năm năm liền."

"Và?"

Lee cố không để lộ sự tò mò quá mức.

Willa cười buồn.

"Khi tốt thì rất tốt."

"Còn khi không tốt?"

Cô do dự.

"Mình không nghĩ ai trong hai đứa từng gọi nó là tệ.

Chỉ là đến lúc tụi mình không còn hợp nữa.

Mọi thứ đi hết chặng đường của nó, và cuối cùng thì hai đứa muốn những điều khác nhau."

"Ồ?

Ví dụ như?"

"Thứ nhất là cô ấy mong mình tận dụng thành công theo những cách mà mình chưa sẵn sàng—"

Lee sặc rượu, ho dữ dội, đập tay vào ngực để thở lại.

"Cậu ổn không?"

Willa hỏi.

"Cô...

ấy?"

"Ừ, Reggie.

Chúng ta đang nói về cô ấy mà, đúng không?"

"Reggie Knight là phụ nữ à?"

Nụ cười của Willa dần lan rộng.

"Một người phụ nữ nổi bật, phong cách lưỡng tính, chuộng đồ lấy cảm hứng từ menswear.

Regina Knight, dù Knight không phải họ thật."

"Ồ."

Lee chớp mắt ngơ ngác.

Nụ cười của Willa càng tươi hơn.

"Nếu cậu đọc bài báo thay vì chỉ nhìn hình, cậu đã biết mình công khai xu hướng từ nhiều năm trước rồi."

"Phải, tất nhiên."

"Cậu tưởng mình là người thẳng à?"

"Ờ thì... không nhất thiết phải là người thẳng mới hẹn hò đàn ông."

"Mình nghĩ bữa tối sắp cháy rồi."

Willa chỉ làn khói bốc lên từ dưới nắp bếp.

"Chết tiệt."

Lee mở nắp, hạ lửa.

"Không sao.

Không sao đâu," cô lẩm bẩm.

Đầu óc cô quay cuồng với khả năng rằng Will đang ở đây, và đang tự do.

Cảm giác đó quá phi thực.

"Trong tất cả mọi người, cậu không nên ngạc nhiên đến vậy," Willa nói.

"Mình không.

Dĩ nhiên là không."

Lee nhăn mặt vì sự vụng về của chính mình.

"Xin lỗi."

"Không cần đâu.

Chúng ta đã rất lâu rồi không gặp."

Tiếng bước chân trên lối mòn báo hiệu Nicole và Maggie quay lại.

"Đến giờ ăn rồi," Lee thông báo, nhẹ nhõm.

"Vậy mấy câu chuyện ma cô viết, cô hoàn toàn bịa ra hay dựa trên những nơi bị ám thật sự?"

Maggie hỏi, vừa nhai gà vừa nói.

Willa lau miệng bằng khăn giấy.

"Một số thì cô bịa hoàn toàn, nhưng nhiều khi là hư cấu dựa trên lịch sử có thật.

Cô đọc rất nhiều và nghiên cứu kỹ.

Cô đi cùng những thợ săn ma thực thụ, và khi đi ký sách hay đọc giao lưu, cô thường tham gia tour ma hoặc nhờ đại diện đặt cho những khách sạn bị đồn là ma ám nhất để cảm nhận không khí."

"Ngầu quá."

Mắt Maggie sáng lên.

"Như ở đâu ạ?"

"Hầu hết các thành phố lớn đều có truyền thuyết ma ám riêng, và nhiều vùng nông thôn còn có lịch sử bị ám sâu đậm hơn," Willa nói.

"Nhưng thành phố càng cổ thì càng hay.

Boston, Baltimore và Savannah, Georgia là vài nơi rất nổi bật."

"Còn ở đây thì sao?"

Maggie hỏi đầy hào hứng.

"Ý con là sao?"

"Ý con là hồ Forestlands."

Maggie buột miệng.

"Có trẻ em đã chết ở đây và—"

"Margaret Chandler," Lee quát lên, cắt ngang.

Willa khẽ hắng giọng.

"Lee, không sao đâu."

"Con xin lỗi, mẹ.

Con không nghĩ."

Maggie đỏ bừng mặt, cúi xuống đĩa.

"Rõ ràng là không."

Lee trừng mắt.

"Con có thể về phòng."

Maggie ngẩng lên, sững sờ.

"Mẹ."

Ngay cả Nicole cũng lộ vẻ không thoải mái trước tình huống này, nhìn qua lại giữa Lee, Willa và Maggie, khi Maggie đẩy ghế đứng dậy và chạy đi trong nước mắt, vừa đi vừa xin lỗi không rõ lời.

"Nicole?"

Willa bắt gặp ánh mắt cô và hất đầu ra hiệu theo mình.

"Em cũng đi."

Nicole đứng dậy.

"Bữa tối rất ngon, Lee.

Cảm ơn."

"Lee, thật sự không sao đâu," Willa nói ngay khi hai người kia đã đi.

"Không hề ổn chút nào.

Và con bé biết rõ điều đó."

"Lee, thôi nào.

Mình viết truyện ma nổi tiếng, và em gái mình đã mất một cách bi thảm.

Đó là một phần câu chuyện của mình, và đôi khi nó vẫn được nhắc tới, dù không nhiều như trước.

Mình đã đối diện với nó rồi."

"Có lẽ mình thì chưa."

"Gì cơ?

Cậu nói vậy là sao?"

"Lee?" một giọng nói gọi từ đầu lối đi.

"Này Lee, cậu có đó không?"

Lee thở dài, đẩy ghế đứng dậy.

"Là Les, trưởng bộ phận bảo trì của mình.

Cho mình xin vài phút nhé."
 
『Gl - Edit』Thế Giới Bên Kia Hồ Forestlands
Chương 15


Willa cúi đầu, úp mặt vào hai tay và xoa thái dương, cố hiểu xem rốt cuộc chuyện gì vừa xảy ra.

Cô nghe thấy Lee đang nói chuyện với ai đó tên Les dưới lối mòn, nghe giọng thì có vẻ là phụ nữ, và trong khoảnh khắc ngắn ngủi, cô tưởng như nghe thấy tiếng khóc khe khẽ đâu đó phía dưới boong.

Willa đi xuyên qua cabin rồi vòng ra ngoài, thấy Maggie đang ngồi trên một tảng đá gần mép nước.

Nicole ở cách đó không xa, đang ném đá cho bật trên mặt hồ.

"Cô ngồi cùng cháu được không?"

Willa hỏi.

Maggie ngẩng lên với vẻ mặt tan nát, có lẽ vì sợ đã làm Willa phật ý, hoặc vì đã khiến mẹ mình thất vọng.

"Cháu xin lỗi, Willa.

Cháu không có ý—"

"Không sao đâu, Maggie.

Cô không giận cháu."

"Mẹ cháu giận lắm."

"Ừ, mẹ cháu giận thật.

Cháu có biết vì sao không?"

"Mẹ cháu không thích nói về chuyện xảy ra đêm hôm đó với em gái cô."

Willa gật đầu.

"Cô hiểu.

Ngay cả sau hai mươi lăm năm, nói về chuyện đó vẫn rất khó.

Nhưng đôi khi cũng tốt khi nói về Emily, để nhớ về con bé lúc còn sống, chứ không chỉ mãi xoáy vào đêm hôm ấy."

"Cô ấy là người như thế nào?"

Maggie hỏi, dè dặt.

Willa mỉm cười.

"Một cô em gái phiền phức điển hình hầu hết thời gian.

Sờ vào đồ của cô, mượn đồ không xin phép, méc mẹ mỗi khi cô làm gì sai, mấy chuyện quen thuộc ấy.

Nhưng em ấy cũng rất hài hước, thông minh, tràn đầy năng lượng.

Nhạy cảm, đôi khi rất ngọt ngào, và cực kỳ yêu quý mẹ cháu.

Trời ơi, trong mắt Emily, Lee hoàn hảo không tì vết."

Maggie mỉm cười buồn bã.

"Chắc đó là lý do mẹ cháu giận cháu vì nhắc tới chuyện này.

Mẹ nghĩ mẹ đã làm Emily và cô thất vọng, và không muốn cô biết điều đó."

"Cháu nói sao cơ?"

"Mẹ nghĩ cô giận mẹ vì đã không trông chừng Emily cẩn thận hơn đêm hôm đó.

Đó là lý do hai người không còn là bạn."

Maggie tiếp lời.

"Khi bọn cháu đi buổi ký sách của cô ở Troy sau khi cuốn thứ ba ra mắt, cháu đã năn nỉ mẹ giới thiệu cháu với cô, nhưng mẹ nói cô không muốn gặp mẹ sau những chuyện đã xảy ra.

Cháu phải đứng xếp hàng một mình để cô ký sách, vì mẹ không muốn cô biết mẹ có mặt ở đó."

Miệng Willa há ra rồi khép lại mấy lần, không thốt nên lời, cho đến khi cô dần thoát khỏi cơn choáng váng vì lời Maggie vừa nói.

"Cô xin lỗi.

Cô không hề biết chuyện đó, dù có lẽ cô nên đoán ra.

Cảm ơn cháu đã nói với cô, Maggie.

Cháu đừng lo cho cô hay mẹ cháu nhé.

Cô sẽ giải quyết chuyện này ngay bây giờ."

Lee đang dọn bàn khi Willa quay lại cabin.

"Mọi chuyện ổn chứ?"

Willa hỏi.

"Cậu nói đi."

Lee thả bát đĩa vào bồn rửa nghe loảng xoảng.

"Maggie rất buồn, nhưng mình đã nói với con bé là nó không xúc phạm mình.

Mình thích nói về Emily.

Như thế cảm giác con bé vẫn còn sống trong mình."

"Mình mừng vì điều đó.

Mình nên ra nói chuyện với con bé."

"Thật ra, mình nghĩ cậu nên nói chuyện với mình."

Lee nói.

"Tại sao đến giờ mình mới biết là cậu đã có một buổi ký sách vài năm trước mà mình đến?"

"À, chuyện đó..."

Lee thở dài.

"Maggie rất muốn đi và—"

"Và cậu không nói gì với mình?"

"Ừ thì, cậu bận, và mình nghĩ..."

"Rằng mình không muốn gặp cậu?"

Willa nói thay.

"Tại sao, Lee?

Vì lý do gì trên đời mà cậu lại nghĩ vậy?"

"Sao mình lại không nghĩ như thế chứ?"

Willa cứng người.

"Lee—"

"Thôi đi."

"Không.

Nói với mình."

Gương mặt Lee tối sầm lại, cô không còn dám nhìn thẳng vào mắt Willa.

"Willa, đừng."

"Đừng cái gì?"

Willa bước lại gần hơn, thấy Lee căng thẳng và lùi về phía sau.

"Đừng bắt mình nói về chuyện này," Lee thì thầm.

"Nói đi, Lee.

Cậu cần phải nói.

Mình nhìn thấy nó trong mắt cậu."

Lee nhắm chặt mắt.

"Mình đã nói với cậu là mình sẽ đưa con bé về nhà."

"Cậu đã đưa con bé về nhà.

Tất cả chúng ta đều biết điều đó.

Emily đã ở nhà, bố mẹ mình ở đó.

Họ đã hôn con bé chúc ngủ ngon..."

Hơi thở Willa nghẹn lại.

"Con bé hẳn đã chui ra ngoài qua cửa sổ phòng mình, và không ai biết vì sao.

Chúng ta sẽ không bao giờ biết được.

Không ai trách cậu cả, Lee.

Mình chưa từng trách cậu.

Dù chỉ một giây."

Lee hít vào một hơi run rẩy.

"Mình không thể đến dự tang lễ."

"Mình biết.

Không sao cả.

Mẹ cậu phải phẫu thuật và cậu cần ở bên bà, cũng như bên bố cậu.

Bố mẹ cậu đã gọi điện.

Mình nhớ mà.

Cậu không làm gì sai."

"Mình đã viết thư cho cậu."

"Mình nhận được.

Mình đọc hết và cố gắng viết lại mỗi lần.

Có lẽ mình còn giữ những lá thư viết dở đó.

Nhưng tất cả những gì mình viết chỉ xoay quanh việc cuộc sống của mình khốn khổ đến mức nào."

"Tại sao cậu không bao giờ liên lạc lại với mình?"

Lee hỏi, giọng tuyệt vọng.

"Ôi, Lee, mình xin lỗi.

Mình biết điều đó là sai và quá bất công với cậu."

Willa nuốt khan.

"Mình không muốn mất cậu nữa, mình hứa.

Nhưng lúc đó bọn mình còn quá trẻ.

Emily chết mà không rõ lý do, và nỗi đau ấy không thể diễn tả được.

Mẹ mình hoàn toàn sụp đổ, rồi cuộc hôn nhân của bố mẹ cũng tan theo.

Chúng mình chuyển nhà, mình phải đi đi về về giữa hai nơi.

Mình học hành sa sút và chỉ còn bám víu để tồn tại, cố đối phó với mọi thứ theo cách tốt nhất có thể.

Mình đi trị liệu nhiều năm và mình cần tìm cách bước tiếp.

Một phần của việc đó là không quay lại sống trong quá khứ, và điều đó có nghĩa là cả cậu nữa.

Không phải điều mình muốn, tin mình đi, nhưng đó là điều mình cần vào thời điểm ấy."

"Và sau đó thì sao?

Hai mươi lăm năm liền, Will?"

"Mình xin lỗi."

Willa quay mặt đi.

"Mình không biết phải nói gì nữa."

Lee hít vào thật sâu, run rẩy, rồi quệt nước mắt.

"Không, mình mới là người xin lỗi.

Cậu không nợ mình lời giải thích nào cả.

Mình đang cư xử ngớ ngẩn và ích kỷ.

Chuyện này chưa bao giờ là về mình."

"Điều đó cũng không đúng."

Willa nói.

"Cậu cũng chỉ là một đứa trẻ, và mình biết cậu yêu Emily.

Cậu đã kéo..."

Willa khẽ hắng giọng.

"Cậu đã kéo cơ thể Emily lên khỏi hồ.

Ngay từ lúc đó cậu đã rất dũng cảm, và cậu đã cố cứu con bé trước cả khi biết đó là ai.

Mình ổn rồi, và Emily đã ra đi rất lâu.

Cậu không cần phải nói về chuyện này nếu cậu không muốn, nhưng hãy biết rằng mình đang ở đây, và mình sẽ ở bên cậu bao lâu cậu cần, nếu đó là điều cậu muốn."

Gương mặt Lee sụp xuống trong đau đớn.

"Mình xin lỗi, Will.

Mình chưa bao giờ có cơ hội nói điều đó với cậu."

Willa kéo Lee vào lòng và vòng tay ôm chặt lấy cô, cảm nhận vòng tay Lee siết lại đáp lại.

"Mình biết.

Và cậu đã làm tất cả những gì có thể cho Emily.

Con bé yêu cậu rất nhiều, chắc chắn nó không bao giờ muốn cậu sống cả đời với gánh nặng này."

Trái tim Willa nhói lên theo từng tiếng nức nở tan vỡ của Lee, nỗi đau mà Lee chưa từng có cơ hội chia sẻ với người duy nhất cô cần nhất.

Nicole ném thử một hòn đá khác, nó bật lên một lần rồi "tõm" xuống nước.

"Cái quái gì vậy?"

"Chị ném tệ thật đấy."

Maggie cười, rồi phóng một viên đá bay là là trên mặt hồ, lướt và dội lên nhiều lần cho đến khi họ không còn nhìn thấy nữa.

"Ừ, vì chị đâu có sống cạnh hồ."

Nicole gắt lại.

"Chị sống ở đâu?"

Maggie hỏi, cúi tìm thêm đá dưới boong.

"Clifton Park."

Nicole bỏ cuộc, ngồi xuống tảng đá sát mép nước.

"Chỗ đó đẹp mà."

"Cũng tạm, chắc vậy."

"Chị định học đại học ở đâu?"

Nicole bật cười khẩy.

"Chị tốt nghiệp trung học được đã là may.

Chị còn không chắc họ có cho chị quay lại học năm cuối hay không nữa."

"Hả?

Sao lại thế?

Chị thông minh mà."

"Em biết cái quái gì chứ?"

"Em chỉ cảm thấy vậy thôi."

Maggie nói, dường như chẳng mấy bận tâm đến thái độ của Nicole.

"Em chỉ đang nịnh Willa thôi."

"Không đúng.

Sao chị lại nghĩ vậy?"

"Vì em chỉ muốn nói chuyện với chị ấy về mấy cuốn sách ngớ ngẩn của chị ấy."

"Chị đã đọc chúng chưa?"

Nicole không trả lời, chỉ hất thêm một hòn đá xuống hồ.

"Chị có đọc rồi, đúng không?

Chị ấy có biết không?"

"Chị chưa bao giờ nói," Nicole lẩm bẩm, kéo khóa áo khoác lên vì rùng mình.

"Nhiệt độ vừa tụt xuống hay sao ấy?"

"Thôi nào, Nicole, vô lý quá."

Maggie nói.

"Chị của chị yêu chị mà.

Em cá là chị ấy sẽ rất vui nếu biết chị quan tâm đến tác phẩm của chị ấy.

Có khi nó sẽ cho hai người một chủ đề chung để nói chuyện."

"Chị cùng cha khác mẹ của chị yêu ý tưởng về chị thôi.

Em gái ruột của chị ấy đã chết rồi, nhớ chưa?"

Nicole đứng thẳng lên, nhìn quanh, trán nhíu lại.

"Em không tin Willa nghĩ như thế dù chỉ một—"

"Suỵt."

Nicole giơ tay lên, căng tai lắng nghe.

"Em có nghe thấy không?"

"Hả?"

Maggie dừng lại.

"Em không nghe gì cả."

"Em không nghe thấy à?"

Nicole nghiêng đầu, nhìn xuyên qua hàng cây về phía mép nước.

"Có ai đó đang đi trong nước.

Chắc ở gần bãi biển."

"Chị nói gì cơ?"

Nicole lắng nghe thêm một lúc rồi lắc đầu, quay lại phía Maggie.

"Không, giờ thì chị không nghe thấy nữa."

"Trời ơi, Nicole."

Maggie thì thầm, mắt mở to.

"Chị nghe thấy hồn ma rồi."

"Hả?"

"Người đi trên mặt nước."

"Ai cơ?

Có phải vì mẹ em trông giống nữ diễn viên trong Halloween và lại làm việc ở trại hè không?

Ý chị là, chị biết chị đang trộn lẫn mấy phim kinh điển, nhưng thế đúng là một cơn bão kinh dị hoàn hảo."

Maggie cau mày nhìn cô.

"Em chẳng hiểu chị đang nói gì."

"Ừ, chị cũng thế."

Nicole giơ tay đầu hàng.

Maggie lắc đầu dứt khoát.

"Emily Dunn không phải là cô bé duy nhất chết ở hồ này.

Năm trước đó, một bé gái tên Sasha Mathers biến mất khỏi trại vào ngày cuối cùng.

Dép xỏ ngón của bé được tìm thấy trên bãi biển, nhưng không bao giờ tìm được thi thể.

Trại đóng cửa sau đó và mười lăm năm sau mới mở lại, khi tổ chức nơi mẹ em làm việc mua lại mảnh đất này."

"Thì sao?

Sao em biết chắc là bé đó chết?"

Nicole cãi lại, giả vờ không quan tâm.

"Suốt nhiều năm, có khi hàng chục năm, người ta nói rằng họ nghe thấy tiếng ai đó đi trong nước ở bãi biển, nhưng chẳng bao giờ nhìn thấy ai.

Đó là nơi cuối cùng bé được nhìn thấy khi còn sống.

Và chị đã nghe thấy, trong khi chị còn chẳng biết câu chuyện đó."

"Hoặc là chị chỉ nghe thấy ai đó đi lại ở bãi biển.

Ở trại vẫn còn người khác mà, đúng không?"

"Ừ, nhưng—"

"Hoặc là chị nghe thấy cá, hay ếch, hay chim gì đó.

Không phải hồn ma của một đứa trẻ đã chết.

Nghe điên rồ quá."

Nicole liếc về phía bãi biển lần nữa và cố nén một cơn rùng mình.
 
『Gl - Edit』Thế Giới Bên Kia Hồ Forestlands
Chương 16


Willa lấy chai rượu vang thứ hai từ bàn cà phê và rót đầy lại hai ly khi cô và Lee ngồi trên sofa trong phòng sinh hoạt chung trò chuyện.

Sau khi có thể thành thật với nhau về cái chết của Emily, Willa cảm thấy bức tường thời gian ngăn cách giữa họ sụp đổ, và cô cùng Lee dường như lại kết nối được với nhau như thể chỉ mới xa nhau một thời gian ngắn.

Lee cười hơi lỏng lẻo.

"Mình không chắc là mình nên uống thêm nữa."

"Không uống rượu rồi lái thuyền à?"

"Không hẳn.

Chắc tuần tra cảng sẽ cho mình qua.

Mình chỉ lo là sẽ nói hay làm gì đó khiến mình càng xấu hổ hơn thôi."

"Đừng nói thế.

Cậu chẳng có gì phải xấu hổ cả."

Lee ngả đầu ra sau tựa vào sofa.

"Bọn mình đã bỏ lỡ nhiều thứ quá, phải không?"

Willa gật đầu.

"Nếu có thể quay lại, cậu có thay đổi điều gì không?"

"Sao mà thay đổi được?"

Lee nói.

"Mình có Maggie, có công việc mình yêu, có một nơi tuyệt vời để nuôi dạy con gái, có lũ trẻ ở trại hè mà cuộc đời chúng tốt hơn vì đã từng ở đây."

Cô dừng lại, ánh mắt xa xăm trong chốc lát.

"Một số chuyện tồi tệ đã xảy ra.

Emily, mẹ mình, bệnh của mình, bố mẹ cậu, và ở mức độ nào đó là chuyện của bọn mình.

Nhưng cũng chẳng tệ hơn bi kịch của bất kỳ ai khác.

Như cậu nói, nó là một phần của câu chuyện.

Còn cậu thì sao?

Cậu có muốn quay lại không?"

Đó là câu hỏi Willa đã tự hỏi mình rất nhiều lần, và cô biết câu trả lời.

"Không ngày nào trôi qua mà mình không nhớ Emily và tự hỏi cuộc sống của bọn mình sẽ ra sao nếu con bé còn sống.

Em ấy sẽ học gì?

Bọn mình có sống gần nhau không?

Mình có làm phù dâu trong đám cưới của em ấy không?

Mình có được làm dì không?

Dù đã từng ấy năm trôi qua."

Cô hít sâu.

"Nhưng mình có việc viết lách, là giấc mơ thành hiện thực của mình, kể cả phần nổi tiếng đôi khi cũng vậy.

Và mình có Nicole.

Dù bọn mình vất vả thế nào, dù con bé có nhiều vấn đề, mình không tin dù chỉ một giây rằng nó là một tai nạn.

Mình thật sự tin nó là một phép màu và mình rất yêu nó.

Mình biết nó có điều gì đó quan trọng cần làm trong đời, và hơn tất cả, mình muốn nó được hạnh phúc.

Mình sẽ làm mọi thứ có thể vì điều đó.

Đôi khi mình thấy Emily trong con bé, điều đó làm tim mình tan nát, rồi..."

"Rồi nó mở miệng ra?"

Lee nói tiếp.

"Ừ."

Willa bật cười, rồi nghiêm lại.

"Và không, mình sẽ không thay đổi.

Mình sẽ không đánh đổi Nicole để Emily quay lại."

Lee gật đầu và đưa tay nắm lấy tay Willa, đan các ngón tay vào nhau.

"Vậy còn đi tiếp từ đây thì sao?

Từ khoảnh khắc này, ngay bây giờ?"

"Có."

Willa nghiêng người lại gần, tim đập mạnh trong lồng ngực khi khoảng cách giữa họ thu hẹp.

Cô liếm môi trong vô thức.

Cô nghe thấy hơi thở Lee khựng lại, và bàn tay họ siết chặt lấy nhau.

"Mẹ?"

Giọng Maggie vang lên do dự từ cửa.

"Chết tiệt."

Lee khẽ rít lên và ngồi thẳng dậy trên sofa.

Willa giật mình và buông tay Lee.

"Con đứng đó từ khi nào vậy?"

Maggie trông có vẻ ngượng ngùng vì đã làm gián đoạn họ, nhưng nét mặt của Nicole thì pha trộn giữa ngạc nhiên và tò mò.

Nicole nhếch môi.

"Xem ra tụi em tới kịp lúc trước khi hai bà đồng tính bắt đầu cọ xát trên sofa."

"Lạy Chúa, Nicole."

Willa thở dài, nhắm mắt lại trong giây lát.

"Vừa lúc tôi bắt đầu thấy thích cô đấy, Nicole."

Lee nói lạnh nhạt.

Nụ cười nhếch của Nicole biến mất.

"Chỉ là đùa thôi mà.

Em đâu có như thế.

Em không có vấn đề gì với—"

"Thôi đi."

Willa đứng dậy, chỉnh lại váy.

"Chúng ta nên về thôi."

"Tôi sẽ chở hai người về bằng thuyền.

Maggie, con chuẩn bị đi ngủ đi.

Lát nữa mẹ về mình nói chuyện."

"Vâng, mẹ.

Chúc ngủ ngon, Willa."

Willa mỉm cười.

"Ngủ ngon, Maggie.

Sớm thôi mình sẽ nói tiếp về Lou Channing nhé?"

Mắt Maggie sáng lên.

"Dạ."

Rồi con bé liếc sang Nicole.

"Gặp lại sau, Nicole."

"Ừ."

Nicole lẩm bẩm.

Chuyến đi thuyền trở về vừa khó chịu một cách khủng khiếp, vừa nhanh đến đáng mừng.

Lee lái thuyền sát vào bãi, nâng động cơ lên để không cạ vào cát.

Nicole nhảy khỏi mũi thuyền ngay khi nó vừa dừng lại, lúc đó cô ta đã ngồi co ro im lặng suốt quãng đường.

"Gặp lại ở đó nhé."

Nicole lẩm bẩm rồi bỏ đi dọc con đường về cabin.

Lee không hề tiếc khi thấy bóng lưng cô khuất dần.

Lee bước xuống nước, nước bắn lên đến mắt cá chân, đưa tay cho Willa và giúp cô bước ra khỏi thuyền.

"Khi nào mình gặp lại?"

Lee hỏi.

Sự bực bội với Nicole gần như chẳng đáng kể khi cô đứng gần Willa thế này.

Khóe miệng Willa cong lên thành một nụ cười, và cô vòng tay qua eo Lee.

"Khi nào cậu muốn."

"Ngày mai nhé?"

Lee hỏi, gạt một lọn tóc rối vì gió của Willa ra sau tai cô, cúi đầu xuống, đưa môi họ lại gần nhau, hy vọng đến tuyệt vọng vào một cơ hội thứ hai cho nụ hôn đầu tiên của họ.

"Ừ."

Willa thì thầm.

Ánh mắt Lee chợt ngước lên khi một ngọn đèn sáng lên phía bên kia đường và cô thấy rèm cửa sổ trước nhà Danforth khẽ động.

"Ối, Sharon Danforth đang được nhìn no mắt rồi."

"Tốt."

Willa thì thầm, áp sát vào Lee và ngẩng đầu lên đón môi cô.

Hai tay Lee trượt lên sau cổ Willa, luồn vào tóc cô, những ngón cái nhẹ nhàng lướt theo đường quai hàm.

Môi họ chạm nhau, ban đầu dè dặt, như thể họ lại mười lăm tuổi.

Tiếng thở nhẹ thoát ra từ môi Willa khiến bụng Lee thắt lại vì ham muốn.

Lee hôn sâu hơn, lưỡi tìm đến lưỡi Willa trong một cái chạm trêu đùa.

Nụ hôn dần mãnh liệt hơn qua vài nhịp thở dài, đến mức Lee nghĩ mình sắp bốc cháy.

Willa thở ra, đặt tay lên hông Lee, nhẹ đẩy ra để nhìn lên cô với đôi mắt long lanh và đôi môi ửng đỏ.

"Trời ơi."

Willa thở gấp, liếm môi.

Lee cười rạng rỡ, đôi mắt xanh lóe lên niềm vui.

"Cậu lúc nào cũng khiến mình trở thành phiên bản tốt nhất của chính mình, Will."

Willa cười tinh nghịch.

"Không có gì."

Lee cười lớn và vuốt tay dọc theo cánh tay Willa.

"Ngày mai mình sẽ tìm cậu sớm nhất có thể."

"Mình rất mong chờ."

Willa đứng nhìn con thuyền nhỏ trong vài phút nó băng qua mặt hồ, dù cô không thể nhìn thấy Lee trong bóng tối.

Cô quay về nhà, cười đến rạng rỡ.

Cô còn vẫy tay đầy phấn khởi về phía ô cửa sổ đang sáng đèn của nhà Sharon Danforth và cười suốt quãng đường về khi ánh đèn ấy vụt tắt ngay sau đó.

Cô đi vào bằng cửa hông, nghĩ rằng Nicole đang ở phòng trước.

Lúc này cô thật sự không muốn gặp cô ta.

Cô chỉ muốn giữ nguyên cảm giác lâng lâng này cho đến khi ngủ và mơ những giấc mơ ngọt ngào nhất.

Nhưng giấc mơ ấy tan biến ngay ở ngưỡng cửa phòng ngủ khi cô thấy Nicole ngồi chễm chệ ở cuối giường, đang nghịch thứ gì đó trong tay.

"Em làm gì trong này?"

Willa hỏi.

"Đợi chị."

"Để làm gì?"

Willa không định để Nicole khiến mình thấy khó chịu trong chính căn phòng, cuộc sống hay làn da của mình.

Cô cởi váy ngay trước mặt Nicole, để nó rơi xuống chân, rồi mặc quần ngủ và áo thun.

"Để tiếp tục xúc phạm và chế giễu chị cùng những người chị quan tâm nữa sao?"

"Không.

Để xin lỗi, Will."

"Không cần đâu, Nicole.

Có những lời nói ra rồi thì không thu lại được."

"Cho em thử được không?"

Nicole nói.

"Willa, em thật sự xin lỗi.

Em không biết tại sao mình lại nói vậy.

Nó vừa độc ác vừa ngu ngốc, và em không hề nghĩ như thế về chị, về Lee, hay về bất kỳ ai.

Thật ra thì, em khá chắc là có lẽ em..."

"Là sao?"

Willa hỏi, tò mò, cơn giận trong cô dịu xuống khi thấy sự hối lỗi chân thành của Nicole.

"Không có gì."

Nicole lắc đầu.

"Em xin lỗi, và em mừng cho chị và Lee vì đã tìm lại được nhau.

Em sẽ không phá hỏng chuyện này của chị đâu, Will, em hứa."

Willa bật cười.

"Chị chấp nhận lời xin lỗi, nhưng em không nên hứa những điều em không chắc giữ được đâu, Nic."

"Ừ."

Nicole nhún vai buồn bã, rồi đưa tay ra.

"Cái này nằm dưới sàn phòng chị.

Trông dễ thương lắm."

Willa hít mạnh một hơi, cảm giác máu trong người rút sạch khi Nicole thả chiếc vòng tay vàng vào lòng bàn tay cô.

"Ôi, Chúa ơi."

"Willa!"

Nicole vội nắm lấy tay chị khi Willa loạng choạng, xoay cô lại và đỡ cô ngồi xuống mép giường.

"Chị ổn không?

Có chuyện gì vậy?"

Willa chớp mắt để xua đi cảm giác choáng váng và nhìn chằm chằm chiếc vòng nhận dạng, với tên cô ở mặt trước và lời âu yếm của Lee ở mặt sau.

"Em tìm thấy cái này ở đâu?"

"Nó nằm ngay trên sàn, giữa phòng chị.

Em nghĩ là chị làm rơi."

"Lee tặng chị cái này."

"Em đoán ra rồi."

"Ngay trước khi Emily chết.

Chị chưa từng thấy nó kể từ đêm con bé chết đuối."

"Ý chị là sao?

Chị không mang theo à?"

"Không.

Chị nghĩ nó đã mất khi nhà Danforth dọn dẹp cabin.

Chị còn nhờ bố để ý tìm giúp suốt mấy năm, nhưng không bao giờ thấy."

Nicole im lặng một lúc lâu.

"Nghe kỳ quái thật."

"Này."

Lee dựa vào khung cửa phòng con gái.

Maggie đang nằm trên giường đọc sách của Willa.

"Mẹ vào được không?"

"Dạ."

Maggie đặt dấu trang vào sách rồi để nó lên bàn đầu giường.

"Nhích vào chút."

Maggie dịch sang bên trái và Lee nằm xuống cạnh con.

"Mẹ xin lỗi vì đã nói nặng lời với con lúc nãy, Mags."

"Không sao đâu."

"Không, không ổn chút nào."

Lee lật người đối diện con gái, chống đầu bằng tay.

"Hóa ra mẹ còn rất nhiều cảm xúc chưa được giải quyết về chuyện xảy ra khi Emily Dunn chết.

Mẹ đã trút điều đó lên con, và như thế là sai.

Mẹ xin lỗi."

"Con chấp nhận lời xin lỗi."

Maggie mỉm cười.

"Willa Dunn có giúp mẹ giải quyết mấy cảm xúc đó không?"

Lee cố kìm nụ cười lâng lâng.

"Có lẽ."

"Tốt."

Maggie nói.

"Con nghĩ mẹ cần thêm chút kịch tính trong đời."

"Mẹ có đủ kịch tính rồi, cảm ơn con rất nhiều."

"Không phải kiểu kịch tính liên quan đến việc mẹ cởi đồ với người khác."

"Mẹ sẽ không bàn chuyện này với con."

Vẻ mặt Maggie trở nên nghiêm túc.

"Con có thể nói với mẹ chuyện khác không?"

"Dĩ nhiên."

Lee biết ngay là con bé đang lo lắng điều gì đó.

"Mẹ không được giận."

"Cứ nói đi."

Maggie hít sâu.

"Nicole nghe thấy hồn ma ở bãi biển tối nay."

Lee lập tức căng người.

"Hả?"

"Tiếng người lội nước ở bãi biển.

Nicole nghe thấy nó tối nay, trong khi chị ấy còn chẳng biết gì về câu chuyện đó."

"Maggie, con biết mẹ nghĩ thế nào về mấy chuyện này mà—"

"Con biết, mẹ, và con không đùa đâu."

Maggie nắm chặt tay mẹ.

"Bọn con đang nói chuyện về chị ấy và Willa, khá nặng nề thật, rồi đột nhiên chị ấy bảo con im lặng và bắt đầu lắng nghe vì chị ấy nói nghe thấy ai đó đang đi trong nước."

"Hoặc là thứ gì đó nghe giống như vậy, và có thể là vô số thứ khác," Lee phản bác, đã từng nói chuyện này nhiều lần.

"Đó cũng là điều Nicole nói khi con kể cho chị ấy nghe."

"Rồi sao nữa?"

"Và... con không nghe thấy gì cả."

Lee ngã lưng xuống giường, đưa tay che mắt.

"Lạy Chúa, đừng là chuyện này nữa chứ."
 
Back
Top Bottom